论文部分内容阅读
今年起,全国近500家博物馆、纪念馆免费向公众开放,免费开放带来的每年亿元以上的门票亏损,将由国家提供财政补贴。去年秋,北京大幅下调地铁和公交票价,地铁全程2元,公交普通票1元,刷卡0.4元,学生0.2元。北京市对地铁和公交的财政补贴达49.76亿元,比上年新增13.04亿元,以弥补降价产生的“亏损”。
Starting from this year, nearly 500 museums and memorials in the country are open to the public free of charge. The loss of tickets worth more than 100 million yuan each year will be provided by the state with financial subsidies. Last autumn, Beijing sharply cut the fares of the MTR and the bus. The MTR is 2 yuan for the whole journey, 1 yuan for the public transport ticket, 0.4 yuan for the credit card and 0.2 yuan for the students. Beijing’s financial subsidies to the MTR and public transport reached 4.976 billion yuan, an increase of 1.304 billion yuan over the previous year to make up for the “loss” incurred by the price cuts.