论文部分内容阅读
不得强迫自证其罪是刑事司法的一项基本原则,其具体的制度设计包括:被追诉人有权拒绝回答归罪性提问、不得采用强迫性讯问手段、强迫供述下的非法证据排除规则、禁止做出不利评价或推论以及获得律师帮助的权利。《刑事诉讼法》修正案的草案在原有的“严禁刑讯逼供”规定后,增加了“不得强迫任何人证实其自己有罪”之规定:“审判人员、检察人员、侦查人员……不得强迫任何人证实自己有罪。”这一条的确立,充分体现了对犯罪嫌疑人、被告人合法权益的保障,也是我国法律与国际接轨、更加注重以人为本的充分体现。本文就如何在司法实践中去理解和运用这条新规定加以分析探讨。
It is a basic principle of criminal justice not to compel self-incrimination. The specific system design includes: the accused person has the right to refuse to answer the guilty question, the forcible means of interrogation, the rule of exclusion of illegal evidence, the prohibition Make unfavorable comments or inferences, and get the help of a lawyer. After the original “Prohibition of Extortion and Confession by Torture,” the draft amendment to the “Code of Criminal Procedure” added the following rule: “Judicial officers, prosecutors, investigators ...” shall not be compelled to compel anyone to prove their guilt. ... shall not compel anyone to prove their guilt. "The establishment of this article fully reflects the guarantee of the legitimate rights and interests of criminal suspects and defendants, and is also a manifestation of our people-centered approach to our laws and international standards. This article analyzes how to understand and use this new regulation in judicial practice.