论文部分内容阅读
七七静兰大妹、伟经同志,新春好!前几天收到《前夜》,非常高兴。我当即阅读序文。余振同志的序文写的实在真切,伟经同志的译笔,既是直译,又很生动。我读完序文,就读《前夜》。读到第三节,给亚男发现了,就抢去看。我希望在有生之年,能够译一点什么,译个短篇也好,无奈找不到好的作品。浙江有些怪事我不写了,我实在不懂……。我是个幸存者!敬祝
Seventy-seven Jinglan sister, Wei by comrades, good spring! A few days ago received “eve”, very happy. I immediately read the preamble. The preface of Comrade Yu Zhen’s writing is really real. The translation by Comrade Wei Jing is both literal translation and vivid. I read the preface, studying “eve.” Read the third quarter, to sub-men found, they rob to see. I hope that in the rest of my life, I can translate a little something, translate a short piece of paper, but I can not find a good piece of work. Some strange things in Zhejiang I do not write, I really do not understand ... ... I am a survivor!