B690液压刨床油泵的改进

来源 :机械制造 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liu1513
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
F690液压牛刨的油泵是老型号的双联叶片泵。该泵的体积大、效率低,而老式B690液压牛刨油箱原设计有缺点,它的容积小,再加上老型号油泵占去的体积又大,使油的容量更小了,致使油温升高。更主要的是老型号油泵现已不生产了。不利更换,必须改用新油泵,我们现采用YB100/50双联叶片泵。为了便于改装,还需加工一只法兰盘,如图1所示。法兰盘是用来联结新油泵和电机的;油泵和操纵箱的连接油管也需进行改制,如图2所示。改装后,新油泵的体积比原来油泵体积小1/2,这样,油容量增加,油温相应降低,另外,油泵备件也能买到。 The F690 hydraulic bulldozer pump is an older double-vane pump. The pump is bulky and inefficient, but the old B690 hydraulic planing tank has its own shortcomings: its small volume, combined with the large size of the older pump, made the oil less bulky, causing the oil temperature Rise. More important is the old model pump is not produced. Adverse replacement, we must use the new pump, we are now using YB100 / 50 double vane pump. In order to facilitate the conversion, but also the need to process a flange, as shown in Figure 1. Flange is used to connect the new pump and motor; pump and control box to connect the tubing also need to be modified, as shown in Figure 2. After modification, the size of the new pump than the original pump size of 1/2, so that the oil capacity increased, the corresponding reduction in oil temperature, the other, pump spare parts can also be bought.
其他文献
这种包装对出口的钢琴来说还是第一次。它是由一个三瓦楞的折迭箱、一个一次性使用的托盘、适合的衬垫材料和一只包装钢琴脚的瓦楞纸箱构成。它的衬垫适当,用 This package
彩色片洗印加工中的漂白工艺,是为了消除画面上在彩色显影时与染料同时生成的金属银。然而在消除金属银而获得了鲜艳画面的同时,声带的质量就下降了。很明显,这种染料组成的
气动微震机构参数的合理选择是正确设计气动微震机构最重要的一环。由于各参数之间的关系十分复杂,所以用电子计算机数字仿真方法,对微震机构这个系统进行研究比用试验台进
光致色变材料的优点是分辨率高(达10~5线/毫米)、直接成象和反复使用。现在,已有若干种光色胶片作为信息显示介质应用于光色缩微成象系统中的复制模版和激光大屏幕显示系统
提高农业科技图书综合效益的途径广东科技出版社总编辑黄达全农业科技图书是地方科技出版社图书结构的一个重要组成部分。如何提高农业科技图书的综合效益?这是具有理论意义和
目的分析探讨消化内科无痛胃肠镜的临床应用效果。方法对3600例消化道内科患者的临床资料进行统计分析,随机将其分为对照组和实验组,每组1800例。对照组用医院常规胃肠镜进行
社区建设实乃事关城市现代化的大事,关系城市社会的发展,不但是各级政府的任务,也是知识界分内之责。立此专栏,意在使社区研究专家和有关人士高谈阔论,充分发表意见,为社区建
噬菌体增殖反应是一种基于噬菌体与相对的细菌接触,在短期内得到大量增殖,然后以噬菌体数目增加情况,迅速判断被检材料有无相应菌的方法。该法为 Tимаков氏等于1956年
[摘要]有“学者小说”之称的《围城》在中国文学史上有着重要地位,也引起了很多国外学者的兴趣和关注。钱钟书先生在《围城》中运用了大量的幽默语言,让读者在为幽默捧腹大笑的同时,能够深刻领会到作者的用意。但是,这些幽默语言的运用却为《围城》这部作品的翻译带来了极大的困难。在翻译过程中,能够同时保留原文中幽默的效果并且传达出作者的深意是译者最需要关注的问题。基于此,本文试图以关联理论为理论基础,以《围城》
设计磁记条截止的高小定向磁铁时,如果仅仅孜虑定向磁场峰值是不够的,而应該同时控制伴随主磁场产生的其它反向磁场的影响,例如在1000奧斯特磁场中定向的磁粉,立即在反方向施