模因论视角下景区公示语翻译规范例析

来源 :出国与就业(就业版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:fsswyjz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
切斯特曼的翻译模因论提出了翻译模因和翻译规范论等重要理念,在指导景区公示语汉英翻译规范方面起了重要的作用。景区公示语的汉英翻译在语言失误和语用失误两个方面存在大量问题。本文以无锡灵山胜境为例,对两种翻译失误进行了例析与规范,并提出针对性强、可行性高的改进策略。 Chesterman’s translation memetics has put forward some important concepts, such as translation memes and translation norms, and played an important role in guiding the norms of English-Chinese translation of public domain manifestations. There are a lot of problems in both Chinese and English translation of scenic area public signs in terms of language errors and pragmatic failures. Taking Wuxi Lingshan Shengjing as an example, this paper analyzes and regulates two kinds of translation errors, and puts forward some improved strategies with strong pertinence and feasibility.
其他文献
文章拟从逆向选择和道德风险两个角度对我国中小企业融资困境形成的内在根本原因做出深入分析.并在此基础上,利用质量信号博弈模型和声誉理论的分析方法,提出了解决信贷配给
葡萄成熟时有些果穗里夹杂有较多的小粒果,显得果粒大小不整齐,影响果穗的外观质量,严重降低了葡萄的商品价值和生产效益。防止葡萄产生小粒果是当前提高葡萄商品价值和经济效益
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
打瓜属于西瓜中的一种,可食用其籽,味道较为香甜,所含营养价值较高。目前市场上对打瓜的需求量较大,打瓜籽价格不断上升,种植打瓜的经济效益较为明显。然而,打瓜籽产量极其不
做好毕业生质量跟踪调查,是提高用人单位的人才质量和拓宽学校学生的就业渠道的重要途径。本文以广东交通职业技术学院为例,采取实证研究的方法,对本校2011级毕业生所在的用
通过对一桩个案的剖析,从微观层面上展现了隐案形成的机理,强调我们在理解警务工作现状时,不应该只看到警察的业务素质和政治觉悟不高这些"症候",更应该努力发掘"症结",即环
通过对某大跨径斜拉桥混凝土索塔在温度、收缩作用下的数值仿真计算,结合现场实测数据分析,探索桥塔混凝土施工期间在变形荷载作用下的开裂机理,提出类似混凝土结构裂缝控制的构
八九十年代“第五代”电影的崛起带着横空出世的味道。自《一个和八个》、《黄土地》、《红高粱》之后,明眼人都意识到,一个新的电影时代正在曙光初露。银幕上粗砺的沙石、无