谈翻译中汉语成语的运用

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:waterlee1999
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
谈翻译中汉语成语的运用袁榕汉语的四字成语,结构严谨,富有表现力,是中华民族语言的精华。既然如此,翻译中是否应该多用成语呢?在这个问题上,我国翻译界也是见仁见智,各求所好。著名的翻译家张谷若先生推崇“地道的译文”,似乎对成语情有独钟,在译作中使用了大量...
其他文献
随着电力系统的快速发展和电网的日益扩大以及自动化系统程度的不断提高,在电力系统中计算和控制问题等也日益复杂,在进行电力试验时直接从技术和安全上考虑可能性很小。近年
高中思想政治课教学要充分发挥学生的主体作用;注重师生生生交流;充分利用良好的教学资源。 The teaching of ideological and political course in senior middle school s
通常来说矩阵分解在一些情况下可实现矩阵的降维,将规模较大的复杂问题转化为规模较小的若干子问题。而非负矩阵分解又有其独特性,在矩阵分解中保留了矩阵的非负性,这一点在
传统剪纸动画的创作有很多弊端,而基于数字媒体技术的剪纸动画有很多优势,在此主要分析了传播方式多样、视觉效果丰富、真实感强、制作效率高这四个优势。笔者以《春节习俗看
患者女,29岁,因需要补充维生素,于2007年5月在药店自行购买杭州民生药业集团生产的21金维他(多维生素21),产品批号:T07D075,且产品在标注有效期内。患者自诉其按药品说明书推荐剂量服
<正>练习的主要目的是巩固、内化学生的认知。而关于巩固、内化的过程,笔者认为不能一味正面地"立",而应有所变化——从不同角度"破"除认知的僵硬模式,借助"一正一反"的逻辑
教育的首要作用之一是使人类有能力掌握自身的发展。实际上,教育……应使每个人都能掌握自己的命运,以便为自己生活在其中的社会的进步做出贡献。根据这里所采纳的观点,教育的各
期刊
高原鼠兔(Ochotona curzoniae)广布于高寒草甸地区,是江河源区小型哺乳动物优势种之一。鼠兔的挖掘活动能够改变生物量和影响土壤结构和变化过程,因此鼠类活动对草地土壤的影响是
篮球运动对于中小学生具有很大的吸引力,学生参加积极性高,在中小学开展篮球,对于孩子的成长具有很大的促进作用。在新课程背景下,本研究结合校级校本课程情况,探究进一步完善篮球
火力发电厂锅炉受热面管子对接焊缝的无损检测过去一直采用射线探伤,但射线探伤存在以下几个问题:焊缝中裂纹、未熔合等面积型缺陷检出率低,容易漏检、工序多、工效低、劳动