英语名词动用及其修辞效果

来源 :山东外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guoyafeigood
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语名词直接用作动词,而不发生任何词形、发音方面的变化,称为名词动用。这在构词法上叫作转换(conversion),是词类交叉转借的修辞手法之一.如He has papered the window for the winter,because it has not been glassed中的papered和glassed就是直接由名词paper和glass转借为动词的。
其他文献
1.at the back of——in the back of——in back of——back of 四者同义,都表示“在……的后面”。at the back of多见于英国英语;后三者多见于美国英语,其中in back of和b
前段时间深圳总部购买了一批Lenovo扬天M2600C系列的电脑,安装好操作系统,配置好相应软件后发放到全国各办事处供其使用。办事处分支机构都是通过Internet,上VPN连入公司局域网
同方的超强TS220是国内首款将存储和服务器合二为一的高性能计算平台,该产品既能为用户提供强大处理能力,又可同时提供海量存储空间。超强TS220的问世,在降低用户整体拥有成本的
收发器所有指示灯常亮前段时间因ARP病毒发作,把各楼层交换机进行了PVLAN配置,使所有终端相互隔离,近期又有用户反映网络时断时续。笔者实地查看后确实如此,丢包比较严重。
笔者所在的某银行总行为加强内联网客户端桌面安全管理。决定在全行范围内实施内联网安全补丁自动分发工程建设。经招标选用了LANDesk公司安全套件产品。
激光聚变靶丸磁悬浮系统设计;爆推快点火模型分析;侧照明实验用平面调制微靶的制备及参数测量;
GNSS接收机数据质量是接收机实现各项功能、向用户提供各项服务的基础。针对当前GNSS数据质量核验方法和评价指标较为单一,分析方法不系统的问题,文中分析一种综合利用TEQC、GAMIT、RTKLIB三款软件进行GNSS数据质量分析的方法,并给出相应质量分析指标。以北京市全球卫星定位系统网络中基准站数据为基础,对北斗三模接收机和GPS/GLONASS双模接收机数据质量进行对比分析,对比结果显示,石景
您有没有想过能穿透内网进行远程控制和传送文件?无论是什么样的防火墙和NAT代理都能顺利穿透?这里有一款您想要的程序!
在网络威胁面前,即使采取了多种安全防御措施也无济于事,这是为什么?这是因为这些安全防御措施不是孤立的,而是作为一个整体网络提供安全保障,任何一点的疏忽,都可能导致网络失手。
高中时曾当过“黑客”,大二时就获得了美国微软公司总裁比尔盖茨签名的MCP(微软许可证专家)、MCPDA(微软数据库管理员)和MCPSE(微软系统工程师)的三个资格认证,被业界称为“IT神童”