论文部分内容阅读
带国外团省心,什么事说一遍就行;带国内团劳心,大事小事都找你,举手之劳他也要你劳,他们把导游当成了保姆,当成了24小时的特别护理工。到英国去的时候碰上一位特别善说的导游,他姓张,上海师范大学历史系毕业,1988年从上海到伦敦,主要从事导游工作。不愧是大学历史系的毕业生,加上在大英帝国待了20多年,老张对英国的历史十分熟悉。伦敦到剑桥,大巴需要开四个小时。老张口若悬河,滔滔不绝,基本上把一本《英国简史》复述了一遍。刚开始,大家听得津津有味,老张讲得也非常卖力。
With the foreign mission of peace, what to say again on the line; with the domestic Mission heart, events and small things are looking for you, his hand he also want you to labor, they guide the tour as a nanny, as a 24-hour special care workers. Arrived in the United Kingdom to run into a particularly good tour guide, his name is Zhang, Shanghai Normal University graduated from history in 1988, from Shanghai to London, mainly engaged in tour guides. Deserving to be a graduate of the Department of History, plus more than 20 years in the British Empire, Lao Zhang is very familiar with British history. London to Cambridge, the bus needs to open four hours. The old eloquent, endless, basically a “brief history of Britain” repeat it again. At the beginning, everyone heard relish, Zhang is also very hard.