【摘 要】
:
在12月份下滑速度明显放缓之后,1月份我国的进出口再次急剧下滑。除了春节因素,我国出口大幅下降是由于全球经济低迷引起的需求减少所致。后期对于一般贸易的出口风险也值得
论文部分内容阅读
在12月份下滑速度明显放缓之后,1月份我国的进出口再次急剧下滑。除了春节因素,我国出口大幅下降是由于全球经济低迷引起的需求减少所致。后期对于一般贸易的出口风险也值得高度关注。
After a marked slowdown in the rate of decline in December, China’s imports and exports fell sharply again in January. In addition to the Spring Festival, the sharp drop in China’s exports was due to the decrease in demand caused by the global economic downturn. The export risk to the general trade in the later period is also worth paying close attention to.
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download and view, this article does not support online access to view profile.
主持2000年地球日,对我来说是个莫大的荣誉,尤其因为本年度运动所关注的焦点是全球气候变暖。“全球气候变暖”应该说是新千年的一个最不恰当的词,因为它对我们这个星球的未
罗曼语族是从罗马帝国的语言拉丁语中派生出来的近代语言。在现代罗曼语族中,意大利语、法语、西班牙语、葡萄牙语和罗马尼亚语分别是各自整个民族的语言.而加泰罗尼亚语、普
今年的职称英语考试,竟有高达57%分值的试题“克隆”自人事部有关部门的“指定用书”,这次考试布满腐败疑云
This year’s title examination, even as high as 57% of the s
“在我的家乡,还有很多人从没到过中国,我真希望他们来这里看看。”来自英国纽卡斯尔的丽贝卡对两个多月后开幕的上海世博会充满期待。
纽约城里“淘宝”的折扣店本来不少,糟糕的经济倒成了它们的“强心剂”。好吧,现在你准备竭尽全力过吝啬的日子。你用自来水稀释了常喝的瓶装水;你不用优质的电线,宁可日子过
黄龙先生在《翻译艺术教程》(南京大学出版社1989年出版)里说:“但我认为,借助于各种翻译技巧,任何词语皆有可译性(translatability),歇后语亦不能例外。”之后,他以汉语歇
中俄贸易经历诸多曲折,在中俄边境的“百年口岸”绥芬河从事边贸的商人也因此沉寂或活跃。10月12日,俄罗斯总理普京访华,不仅签了35亿美元的订单,还给中俄贸易的前景带来了希
我被迫成了校花的同位程晓依是我们学校文学社的社长,也是我的同位。“校草”们都传说她是一枝漂亮的校花,女同学也因此管她叫“老一”。我觉得“老”字加在校花头上有伤大雅
微笑,是个很奇妙的东西,它既反应一个现象,又反应一种事物。我们所讲的微笑,是发自内心的诚挚和善良的笑容,而不是为讨好别人的媚笑,也不是存心不良的奸笑或皮笑肉不笑,更不