严谨贴切,生动优美--评周建新译《艾米莉·狄金森诗选1-300首》

来源 :出版广角 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fllmn2585
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
阅读这本诗选,是一个奇妙之旅,带给人沉思、好奇、欣喜、启悟,收获匪浅,不仅因为诗歌的美妙,更因为译文的生动精彩。译者周建新专注于艾米莉·狄金森研究已有多年,对艾米莉·狄金森诗歌风格、特点以及国内艾米莉·狄金森研究和翻译情况都很熟悉,他本人又是一位现代诗人,对诗歌不仅有研究,而且有创作实践的体会,对诗歌有自己独特的理解和领悟,现在他自己提起笔来翻译艾米莉·狄金森诗歌,应该是有充分准备的行为。 Reading this poem, is a wonderful journey, giving people meditation, curiosity, joy, enlightenment, harvest, not only because of the beauty of poetry, but also because of the vivid wonderful translation. Translator Zhou Jianxin has been studying Emily Dickinson for many years. He is very familiar with Emily Dickinson’s poetry style, characteristics and domestic research and translation of Emily Dickinson. The poet not only studied the poetry, but also had the experience of creation and practice. He had his own unique comprehension and comprehension of the poetry. Now he put forward his own translation of Emily Dickinson’s poetry and should be fully prepared.
其他文献
20 0 1年 4月 1日至 4日 ,澳大利亚麦克理大学康丹 (DanielKane)教授前来黑大满族语言文化研究中心进行学术交流与访问 ,在校领导及外事处、校办的重视与支持下 ,中心科研人员予以热情
期刊
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
Graphitic carbon nitride(g-C_3N_4) was synthesized via direct pyrolysis of melamine and its electrocatalysis toward oxygen reduction reaction was studied.The mo
【摘要】当前形势下,必须立足于维护党和国家政治大局的战略高度,切实把加强和改进思想政治建设摆到部队工作的突出位置,认清形势,坚定信念,紧密联系实际解决问题,同时注重提高政治干部素质。  【关键词】思想政治 建设 部队  【中图分类号】G41【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2013)11-0067-02  当前,国际国内形势的变化对思想政治建设提出了新的更高要求。各级党委必须增强政
甘肃大桥金锑矿整装勘查区1:5万芦家庄等6幅区域地质矿产调查项目是中国地质调查局“秦岭成矿带地质矿产调查”计划项目的子项目之一,所属计划项目为秦岭成矿带地质矿产调查
从《二年律令》的相关条文分析,汉代妇女以爵位继承的方式享有政治权益。为了社会稳定,汉代妇女的人身权益得到法律保护。然而,妇女权益保护方面也打上男尊女卑这个价值体系
期刊
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊