西安旅游资源的韩译现状及对策分析

来源 :佳木斯职业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ren_sir
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:国内关于旅游资源翻译的研究,大多数围绕中英旅游资料展开,缺少有关韩语等非通用语种的相关研究。本文着眼于西安市景区旅游资源的韩译现状,采用问卷调查和实地考察等研究方法,探究大雁塔—大唐芙蓉园景区旅游资源韩文翻译方面存在的韩文公示语缺失、语言错误等不足之处并提出合理建设旅游资源文本语料库、动员专家学者以及各界人士积极参与旅游资源翻译工作的解决对策,力争为西安市旅游资源翻译工作的开展提供新的视角和努力方向。
  关键词:西安旅游资源;韩译;大雁塔-大唐芙蓉园景区
  中图分类号:H315.9 文献标识码:A 文章编号:2095-9052(2020)04-0161-03
  基金项目:陕西省教育厅2018年度专项科研项目“西安旅游资源的韩译现状及对策研究——以大雁塔大唐芙蓉园景区为例”(18JK0995)
  古老而神秘的中国文化,每年都吸引着成千上万的外国游客来华探访。西安是中国四大古都之一,有着“天然历史博物馆”的美誉。随着我国“一带一路”倡议的推进,作为丝绸之路的起点,西安以古老灿烂的历史文化和古城独有的旅游形象吸引着来自世界各国的游客。外国游客了解中国旅游文化的窗口主要靠景点介绍、旅游观光手册等对外宣传资料,目前国内旅游文化资料的译文中存在着一些不规范、不准确现象,并且大多数都围绕中英旅游资料展开,这不但会影响我国文化对外传播的质量,也会给旅游业的健康发展带来一定的负面影响。为了能够更好地将几千年来形成的历史文化底蕴展示给海外游客,有效地满足外国游客的需求,让他们在西安的旅程少受语言障碍的困扰,旅游资源的对外宣传翻译工作尤显重要。
  一、景区旅游资源韩译现状及分析
  (一)韩文公示语缺失
  通过对西安市大雁塔—大唐芙蓉园景区旅游资源的韩文翻译状况开展实地考察调研,发现景区内除了宣传册配有韩语译文之外,公示语、指示牌、警示语等几乎都只标注了英文翻译,仅有少量的韩语信息,旅游资源外译倾向性比较明显。根据西安市旅游局在2019年发布的数据显示,2018年1~12月份接待海内外游客24 738.75万人次。其中,韩国游客高达900万人次。然而,西安市大雁塔—大唐芙蓉园景区的语种服务结构,与来西安旅游的外国人存在不匹配现象,容易给他们带来不便,从而影响文化对外传播的质量。
  (二)语言错误
  在西安市旅游网站韩文版的宣传资料,以及大雁塔—大唐芙蓉园景区的韩文宣传册中,存在着语法表达错误、中式韩语、语言不通、书写错误、排版错误、标点符号错误等语言误译现象。可以分为以下几类:
  1. 拼写错误
  韩文宣传资料的拼写错误多是由于译者的疏忽造成的,例如:








  西安拥有丰富的人文景观,如宫殿、寺庙、墓葬以及诗词歌赋,这些人文景观也都具有丰富的文化内涵。对于这些景点的翻译,要注意增加文化内涵的补充说明,使译文既要尽可能准确自然地传达原语言的文化内涵,又要符合目的语表达习惯,有效地实现不同文化的融合和信息无障碍的传递。
  二、景区旅游资源误译现象的对策
  (一)合理建设旅游资源文本语料库
  语料是翻译和做语言研究的基础,语料库作为基于信息技术的语言资料数据库,提供了大量的语言实例和语言资料,为各种语言的实际应用提供了参考和实用价值。目前国内外语料库种类非常丰富,已建有国家公示翻译语料库、旅游咨询口语对话语料库、酒店预约口语对话语料库、广西旅游景区翻译语料库、陕西旅游景区公共标示汉英平行语料库;“一带一路”旅游文化多功能语料库、天津市公示语翻译语料库等旅游资源文本语料庫。然而,这些语料库多是汉英翻译文本,其中缺少韩、日、俄等其他非通用语国家的语言,因此应进一步加强建设非通用语种的旅游资源文本语料库,为旅游资源翻译研究提供全面、系统、准确的语料。
  (二)动员专家学者以及各界人士积极参与旅游资源翻译工作
  为了改善我国旅游资源翻译的误译现象,政府相关部门可以组织国内外的翻译专家学者、旅游业的相关专业人士成立旅游资源翻译工作团队。指导景区旅游资源的翻译工作,组织研讨会解决翻译过程中出现的各种问题,定期对旅游资源的翻译人员进行培训,从专业角度提高翻译水平和技巧。另外,旅游资源翻译的规范化还需要相关资料、标识制作单位的积极配合。在完成翻译资料、标识的制作后,应提交翻译管理机构审核,经审核合格批准后方可公开使用,从源头上防止翻译混乱的发生。
  三、结语
  旅游资源翻译是一种涵盖生活方方面面的综合性语言文化交际活动,翻译难度远大于纯文本翻译,是中国翻译研究领域的薄弱环节。旅游资源的误译现象会影响外国游客对中国文化景观和历史的理解,引起外国游客的误解,影响中国文化传播的质量。译者应该综合运用多种翻译方法,提高翻译理论和实践的积累。政府部门要规范旅游资源的翻译环境,加强多领域合作,提升我国旅游景区在国际市场上的形象,推动旅游业的健康发展和中国文化的传播。
  参考文献:
  [1]刘淋.探析长沙岳麓山韩语公示语误译现象[J].科教导刊(中旬刊),2016(9):164.
  [2]龙帆,刘淋.新时代下长沙旅游景区韩语语言环境建设现状调查研究[J].才智,2019(4):198.
  [3]崔文婷.渭南地区旅游景区韩文公示语翻译现状及对策[J].渭南师范大学学报,2019(11):39.
  [4]崔恒.中国旅游景区标志牌汉韩误译问题[J].重庆理工大学学报(社会科学),2014(1):11.
  [5]刘军.汉韩公示语翻译现状及对策探究——以九华山风景区韩语公示语误译现象为例[J].池州学院学报,2019(2):96.
  [6]曹昊.环巢湖景区韩语公示语文化缺省问题分析——以“合肥滨湖湿地森林公园”为例[J].合肥大学学报(综合版),2017(3):76.
  (责任编辑:林丽华)
其他文献
摘 要:由于疫情的爆发,导致开学延期,但为了学生的学习,国家提倡“停课不停学”。钉钉平台借助其直播、打卡等多重功能成为疫情期间网课教学的主力军。再结合新课标强调对学生综合素质进行培养,高中英语教师应该及时转变教学理念和方式,通过钉钉+翻转教学的方式将课堂的主体地位还给学生,激发学生的学习自主性和积极性[1]。本文阐述了翻转教学的内涵及优势,以人教版高中英语课本中的TravelJournal为例,通
期刊
摘 要:在线教育这一新的教学模式,现仍未得到积极开展,因此高校对其利弊把握不够充分。本研究通过问卷调查形式统计分析大学生对在线教育的认知,以此总结出相关认知倾向,为今后开展在线教育提供所需依据。经分析发现,现大学生仍然偏好于面对面传统课堂教学,注重实训的理工、艺术类尤为突出。  关键词:在线教育;问卷调查;学习认知  中图分类号:G645.5 文献标识码:A 文章编号:2095-9052(2020
期刊
摘 要:课堂教学时间的合理分配可以让学生的学习和教师的教学效率得到最大限度的提升。本文主要针对潞安职业技术学院所在的院校课堂时间分配进行建模分析,旨在理清高职课堂教学中学生的学习效果与教师所占课堂时间之间的必然关系,最终分析出在该种状况下教师用多久的时间可让学生收获最多的知识。  关键词:数学建模;高职课堂;学习学术时间;教学质量;课堂分配  中图分类号:G712;O1-4 文献标识码:A 文章编
期刊
摘 要:本文以铜仁学院为例,分别对应用转型下铜仁学院体育教育人才培养的改革措施及其可持续发展路径进行探究,旨在为培养高素质体育教育专业人才提供可行性建议。  关键词:应用型高校;体育教育专业;人才培养  中图分类号:G807.4 文献标识码:A 文章编号:2095-9052(2020)07-0187-02  基金项目:贵州省高等学校教学内容和课程体系改革项目“应用转型视阈下人才培养目标与课程设置关
期刊
摘 要:人工智能飞速发展,艺术表现载体的变迁,数字媒体艺术设计专业人才需求随之激增,“现代学徒制”模式作为职业教育改革的主导方向,是推动职业教育体系和就业创业体系互融互通、推动宽口径人才培养的重要途径。本文以数媒艺术设计专业试点班为例,首先,从师资队伍状况、课程设置实证调研及现存的问题进行了实证调查及现状梳理。其次提出了明确主体责任关系、提升教师职业技能、凝练培养目标等重建“现代学徒制”的策略,以
期刊
摘 要:本文基于“道德与法,永恒真理”,浅谈恩格斯在《反杜林论》里的真理观与道德观。《反杜林论》是恩格斯从马克思科学世界观的角度反驳和批判杜林的真理观以及道德观。杜林所坚持的“终极真理”以及“永恒道德”在《反杜林论》的第九章中得到了淋漓尽致地批判,并从辩证思考的角度揭示了杜林上述两个观点的荒性,系统解释了两个辩证关系以及一个道德观。两个辩证关系,即谬误与真理之间的辩证关系以及相对真理和绝对真理之间
期刊
摘 要:通过思想政治理论课把立德树人根本任务落到实处,这是中职教育研究的重大课题。烟台机电工业学校开展了党员干部结对班级带头讲思政课的实践与探索,取得了重大成效,其经验做法得到了认可,并提出了授课者做新思想楷模、学校找准教學实效着力点、班主任做细做小宣传及构建领导、党员干部、教师、学生四位一体的学校治理格局等建议。  关键词:莱阳;中职教育;党对思政课思想引领工作;实践与探索  中图分类号:D26
期刊
摘 要:习近平总书记在十九大报告中提出,加强基层组织建设,要以提升组织力为重点,突出政治功能,把企业、农村、机关、学校、科研院所、街道社区、社会组织等基层党组织建设成为宣传党的主张、贯彻党的决定、领导基层治理、团结动员群众、推动改革发展的坚强战斗堡垒注1。作为高校基层党支部,承担着培养人才的重任。本文着重对高校“党支部建设示范点”的培育与建设和高校基层党组织“组織力”提升的途径探索两个方向进行论述
期刊
摘 要:高职院校在我国教育体系中占据重要地位。本文阐述在新时代背景下高职院校开展学生党员后续培养教育存在理论教育与实践教育未建立密切联系、学生党员后续培养教育体制不健全和规范性不强、学生党员监督评估体系不完善及缺乏系统性三方面问题,提出为了提升学生党员“后续培养”质量,需要从创新党员后续培养教育方式及构建多样化锻炼平台、建立健全的后续培养教育管理体系,保障其稳定与长效运行和完善学生党员监督评估体系
期刊
摘 要:清末四大谴责小说是写实与写意的充分结合。一方面借鉴并吸取史传等的创作经验,叙事方式上强调写实,注重对客观历史事件以及社会实际生活的反映,补充史实。另一方面在创作之中表现出主观化倾向,突出写意,反映作者对清末时期社会各方面的爱憎。为达到写意的目的,作品中插入笑话等成分,部分内容体现说书人特色,或者多运用夸张、滑稽、讽刺等修辞手法,继承《儒林外史》的讽刺性特征,并体现出强烈的谴责性。本文从写实
期刊