中外电影译名中的“信、达、雅”

来源 :电影文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vista_momo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
"信、达、雅"三个字是翻译中的基本标准。这一标准也适用于中外电影的译名。中外电影有着众多的精彩译名,如《魂断蓝桥》、《廊桥遗梦》、《云中漫步》等等堪称上乘之作,像一件艺术精品,给人以美的艺术享受。中国电影的精彩译名也不乏其例,并且翻译水平正在提高,《卧虎藏龙》、《十面埋伏》等,特别是香港电影总有神来之笔。从这些例子看出,好的翻译,就是片名既符合影片内容,又迎合观众的口味与审美观。
其他文献
记名提单的物权属性是有关记名提单理论主要争议的核心。本文从研究提单的物权属性与可转让性的关系展开,反驳了“记名提单因为不能流通,所以不是物权凭证”的否定论观点;进
药物经济学是一门交叉学科,涉及到经济、公共卫生管理,以及医疗等多学科的知识,对国家制定药物政策有很大的作用。本文作者分析我国药物政策发展的现状,以及当前我国药物价格
本文着重通过分析目前我国中小企业内部控制的现状,找出中小企业内部控制的弊端及产生弊端的原因,然后根据内部控制的构建原则,对中小企业内部控制进行设计,以建立健全内部控
目前我国的英语专业翻译教学大多是沿用传统的教学模式,教师课堂讲授翻译技巧,学生针对翻译技巧进行课堂或课后练习,教师再对学生的翻译作业进行点评,给出"标准答案"。这种教学
自推广旱育稀植技术以来,一直采用传统土育苗,不但用土量很大,而且土壤带菌导致苗期病害发生严重。水稻基质育苗技术是一项环保型水稻育苗创新技术,对解决水稻育苗在特殊年份
目的了解应用护理标识,能否降低护理工作中出现的差错、意外事故发生率。方法在护理工作过程中,系统、规范、科学、针对性地使用护理标识。结果护理人员的风险意识增强,护理
本文主要介绍了北京CBD国际传媒产业集聚的发展概况、集聚过程及集聚发展中存在的问题,并借鉴国内外国际传媒产业集聚发展的经验,提出了促进北京CBD国际传媒产业集聚的对策性
社会性别(gender)的概念源于社会学范畴,近年被广泛应用于各个领域,以新的视点丰富了过去的研究。用社会性别批判理论对日本近代文学的重新审视也在不断地发展过程中。本文意
目的:比较腹腔镜辅助右半结肠癌D3根治术与开腹右半结肠癌D3根治术在术中指标、术后恢复情况、术后并发症发生情况,探讨腹腔镜辅助右半结肠癌D3根治术的安全性。方法:采用回
针对住宅天然光环境质量中采光系数和建筑耗热量指标的双重要求,本文提出了采光能效的概念,并对其计算和应用方法进行了说明,该概念在设计中的应用有效地保证了在方案设计阶