论文部分内容阅读
位于川西平原的历史文化名城成都 ,自古以来就是“津流径通 ,冬夏不竭” ,自战国时秦蜀守李冰“穿二江成都之中” ,即形成了“带二江之双流”的格局。唐末高骈筑罗城 ,改引郫江水沿罗城北墙转折东墙而汇入锦江 ,于是形成了独特的“二江抱城”之势 ,直至现今。与二江相通 ,明清
Located in Chengdu, a historical and cultural city in the western Sichuan plain, Chengdu has been known as the “Jin-Shui Path, an endless stream of winter and summer” since ancient times. Since the War of Resistance Against Japan, Li Bing “wore the two rivers of Chengdu”, the “double stream with the two rivers” pattern. At the end of the Tang Dynasty, Gao Lu built Luo City, rebuffed the Hanjiang River along the north wall of LuoCheng, turning into the east wall and merged into Jinjiang, thus forming a unique “two rivers embracing the city” trend, up to now. Interlinked with the two rivers, Ming and Qing dynasties