海陆丰客家话与台湾“海陆客”

来源 :汕头大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yougot_chen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“海陆客”是指粤东海陆丰地区即今海丰、陆丰和陆河三县客家人所讲的客家方言,由于明清以后,海陆丰客家人多次渡台谋生,因而在台湾也形成了一个海陆客语言社团。本文除重点描写了海陆客的共性特点和内部差异外,还对海峡两岸海陆客的地位和语用状况作了探讨和分析。 “Sea land off” refers to the Hakka dialect spoken by the Hakka people in the land, sea and land areas in the east and west of Lufeng, Lufeng and Luhe. Since the Ming and Qing dynasties, the Hakka people of the land, Sea Luke language community. In addition to describing the common features and internal differences of land-sea passengers, this article also discusses and analyzes the status and pragmatic status of land-based passengers on both sides of the Taiwan Strait.
其他文献
规则简单的足球运动在20世纪到来之前的25年就已经传到了乌拉圭。一个英国的大学教授在蒙得维的亚无意中将一个麻布做的球扔到了烂泥里,尽管他试图为人们解释足球的规则,但
艺术大盗罗勃只对著名的艺术品感兴趣。荷兰名画家Rembrandt的一幅无价名画在纽约展出,不久就丢失了。保险公司的调查结果表明这又是罗勃的杰作。极端愤怒的保险公司老板为
《乒乓世界》杂志在郑州的报亭根本买不到。我查了一下郑州有两个发行点——郑州市华艺书社和郑州市腾飞乒乓球用品专卖店。我离腾飞相对近一点,但我每次都是要专程去那买的
2008年奥运会将在北京举办。市场上的奥运热必然会引发集邮热,而且这是一个跨度达4年之久的持续热点,在推动集藏热的同时,又会反过来形成市场投资热的出现,所以市场的机遇也
出身险恶 灯光昏暗的体育馆里,一个身材高瘦的年轻人,努力尝试着从三分线外的每个角度把球投进篮筐。他一个人追着弹筐而出的球跑,空荡的体育馆里,只有他一个人,陪伴他练球
图7:如上所述,每一张贴片的上下边应该是一致的。你应该注意到了:所展示的这两张贴片它们的上下边是一致的。然而,它们所用的邮品每张贴片上还是不一样的。还要注意:每张贴
期刊
2008北京奥运孕育着无数孩子的梦想,它不仅引领着孩子们去参与体育,获得健康,更改变着他们的精神世界。本期,我们选择了一个普通中学生的稿件,从中去解读孩子们的奥运梦想。
改革开放以来,我国经济一直保持持续高速增长,综合国力不断得到增强。然而,伴随这一过程,社会收入差距扩大的问题也日益突出,已经成为社会广泛关注的一大热点。如何正确看待
背后是公路客运管理体制的深层矛盾,也是群众对价格上涨敏感心态的反应湖南省某镇距离长沙约3小时车程。从该镇到所在区的公路客运票价平时是5元,然而在春运期间,票价从5元涨
摇科学发展观是我国经济发展战略的重大发展,是对“发展是硬道理”、“发展是党执政兴国第一要务”的进一步丰富和完善。马克思主义在把经济社会作为一个整体即社会经济形态