论文部分内容阅读
英语中,习语的范围是很广泛的,包括俗语、谚语、格言、警句和俚语等.汉语中,这类表达称作"成语"或"俗语".对于英汉翻译中的习语问题,说法也不尽相同.对于带有民族(或地方)特色的习语,在翻译中应该体现出各自的民族特性,其主要的体现原则包括完全体现原则、部分体现原则、辞格体现原则、解说性体现原则以及创造性体现原则.