介绍一种进给丝杠间隙补偿装置

来源 :新技术新工艺 | 被引量 : 0次 | 上传用户:collinne
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
多数机械加工设备的传动部件没有补偿装置,为了有效地消除机械加工设备的进给丝杠传动间隙,以满足不同的加工方式和产品质量要求。结合维修实践,介绍一种新的补偿结构如图所示。该结构原理是通过防松螺母1来消除传动间隙。操作时,经由顺时针方向转动丝杠2,侧面“a”和螺母侧面“b”接触;与此同时,螺母被压靠在台肩上“C”。调整防松螺母3,使螺母侧面“d”被压靠住丝杠侧面“e”上;贝氏垫圈4在两个螺母和丝杠之间起缓冲作用。当反向转动丝杠时,还有间隙,则重调防松螺3,直到没间隙或间隙甚微为止;并保持手动全程轻松无卡住现象。否则仍需继续重调防松螺母3至符合要求。本结构用于镗、铣床改造,其技术经济效果良 Most mechanical processing equipment, transmission components without compensation device, in order to effectively eliminate the machining feed screw feed gap to meet different processing methods and product quality requirements. In combination with maintenance practices, a new compensation structure is introduced as shown. The principle of the structure is to eliminate the transmission gap by means of the locknut 1. In operation, the side “a” is brought into contact with the nut side “b” by turning the screw 2 clockwise; at the same time, the nut is pressed against the shoulder “C”. Adjust the locknut 3 so that the side “d” of the nut is pressed against the side “e” of the lead screw; the Belleville washer 4 acts as a cushion between the two nuts and the lead screw. When the screw is turned in the reverse direction, there is a gap. Then adjust the anti-loosen screw 3 until there is no gap or a slight gap; and keep the manual full without jamming. Otherwise, continue to re-adjust the locknut 3 to meet the requirements. The structure is used for boring and milling machine transformation, and its technical and economic effects are good
其他文献
Au bord de la Seine paisible,Je regrette les flots agités du Yangtsé;A Fontainebleau,je revois flamboyerLes érables de la Colline parfumée ;Le soir,quand je