英汉互译中译者主体性浅探

来源 :科技信息(学术研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:feifeijoy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译文的优劣或者说译文是否达到了翻译目的,起决定作用的就是译者是否充分发挥主体性。译者一方面要正确接受原文信息,另一方面要成功将原文信息以译文的形式传播出去,其主体性贯穿翻译行为的始终。本文就译者的主体性展开研究,并就译者主体性对译文的影响进行论述。 The pros and cons of the translation or whether the translation has reached the purpose of translation, the decisive factor is whether the translator should give full play to subjectivity. On the one hand, the translator must correctly accept the original information, on the other hand, it must successfully disseminate the original information in the form of translation, and its subjectivity runs through the translation. This paper studies the translator’s subjectivity and discusses the translator’s subjectivity on the translation.
其他文献
随着我国加入WTO和世界经济一体化进程的加速,国内各大高校逐渐认识到双语教学的重要性。双语教学改革和实践也已经成为高校的一个重要研究课题。本文首先阐述了双语教学的概
和大家特别熟悉的定语从句的关联词相比,as作为关联词引导定语从句的用法显得非常特殊,不为大家所了解。as既可以引导限制性定语从句,也可以引导非限制性定语从句。在第二种
目前各类高校使用的英语专业口语教材纷繁多样,但都或多或少存在一些问题,加之各校教育目标、师资力量、学生实际情况、实际需要等方面的差异,现有的英语专业口语教材不能满
高校经济困难生是高校中的一个特殊群体,对他们进行资助使其顺利完成学习、融入社会,关系到教育公平,关系到和谐社会的构建.对高校家庭经济困难学生的认定是进行有效资助的前
本文主要论述了如何运用学生自主合作提高课堂效率,激发学生的主观能动性,提高学生的学习能力.
很多中国学生英语存在美语英语不分的现象,这对英语学习带来了巨大的负作用。英语与美语在读音、词汇、拼写、语法四个基本方面有着巨大的差异。在英语越来越美国化的今天,尤
总结了山东省CORS系统的基本特征,通过实际使用提出了其在城市测绘中因能够实时动态定位而优势明显;其卫星定位在线服务系统可以作为一个省级基础地理信息平台和资源共享平台进行数据交换;其在气象监测中的应用潜力巨大,还需要大力开发,提出了开发思路与建议。
数据挖掘所得到的信息应具有先前未知、有效和可实用3个特性.文章简单介绍了数据挖掘技术、功能特性及它的实际应用.
结合多元智能理论,分析多元智能理论在基础英语教育中的可行性以及必要性。并指出多元智能理论对基础英语教育有着重大的意义,同时指出多元智能理论在基础英语教育应用中应注
委婉语是礼貌交际中不可缺少的重要表达手段。本文结合Leech的礼貌原则,对医护英语中的委婉语进行实例分析,旨在探讨委婉语如何在医护英语中运用。研究发现适当地运用委婉语,