汉英比喻差异与互译技巧刍议

来源 :文教资料 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zzslcg123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
比喻具有不同的文化内涵。学习者在学习和运用英语时要留意汉英两种语言在比喻方面的异同,对比喻这一语言现象所包含的文化内涵进行深入剖析,以深刻理解两种文化之间的差异,在翻译过程中力求准确地传递不同语言的比喻所包含的文化内涵。
其他文献
改革开放以来,我国行政体制经历了数次改革,却未能走出"精简与膨胀"的怪圈。多数学者认为只要建立完善的行政组织法制,就能使改革走出怪圈。可事实上,我们不能简单地寄希望于构
目的观察并比较硫普罗宁钠(MPG-Na)及硫普罗宁(MPG)对急性肝损伤的预防和治疗作用。方法采用D-氨基半乳糖(Gal)(800mg.kg-1,ip)制备小鼠急性肝损伤模型。预防性给药时,分别ip给予小鼠
传统的语义学在分析词义的演变和发展时,更多地将词义的变化归于历史的、社会的外部因素,未能把握词义演变的本质。认知理论认为词义演变的内因来自于语言使用者的认知思维,
  分析科技期刊来稿中摘要写作不规范的情况,列举实例阐述写作摘要的方法,提出摘要写作需注意的细节,以提高科技期刊摘要写作的质量和水平。
伴随着教学方法的改良,寓教于乐的学习方式越来越受广大群众的追捧。影视剧便是英文学习中不可或缺的良好素材之一。本文通过分析当下英语能力需求和英文影视剧的学习方法,学
随着中外文化交流的深入和发展,高校之间的国际合作得到越来越多的关注。教育工作者对中外合作办学的模式展开了积极的探索。本文从英语教学的角度出发,结合TUC—FIU(中美)合作办