英汉语言及思维差异对中国学生翻译的影响——硕士研究生英汉翻译误差的实证分析

来源 :江苏外语教学研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a0p5c115f6e
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对比语言学对于翻译有着重要的理论意义,但是汉语的思维模式往往导致我们在翻译中用汉语的思维习惯来解释英语,事实上,英汉语言在词义、语法、句子结构等方面存在很多差异,这种差异对翻译有着重要的影响。本文以西方灵异小说《鬼屋》的翻译为例,通过对比分析原译和改译的差别,有利于我们在翻译中排除母语的干扰,从而达到正确运用外语的目的。
其他文献
目的对灯盏花素脂质体进行质量评价,测定灯盏花素脂质体包封率。方法采用超滤法分离脂质体与游离药物;采用Kromasil ODS柱(200 mm×4.6 mm,5μm),流动相为甲醇乙腈20 mmol.L-
<正> 十一、虚劳病中医论病,以虚、实为两大纲领,故虚劳病在中医书里是一个极其重要而广泛的病症。一般分为阳虚和阴虚、气虚和血虚,从而析作五劳——肺劳、心劳、脾劳、肝劳
<正>韵律活动是一种身体随着音乐旋律有节奏的优美运动,是经过艺术提炼,在音乐感染下,身体随着旋律的起伏、创造性地再现日常生活中的种种动态。韵律活动具有生动、形象、富
基于开源系统OpenSim搭建了三维多用户虚拟教学平台,创建了3D虚拟教学环境,并将其应用到实际教学中。在该系统中,用户可以通过文字、语音等方式相互交流,而且可以自行创建各
法治思维的承载主体应作广义的理解,包括党政干部、法律职业者和普通民众。这些主体在实现法治思维方面各自存在一些突出问题:畸形的政绩观扭曲了党政干部的法治思维,对实质
辽东栎(Quercus wutaishanica)是目前我国华北、西北地区阔叶林地带自然植被的重要标志类型,多分布于各山地的陡坡、山脊地带。辽东栎林根系发达,固土能力强,对当地的水土保
青花经历了历朝各代的纹样装饰的发展,到了现代,它再次被引入设计,对现代礼品包装设计有着深远的影响。本文从对青花纹样概念和特点的论述入手,解析其在现代礼品包装设计中的
随着科学技术的发展,特别是计算机技术的发展,数学的应用领域由传统的物理领域迅速扩展到非物理领域,在发展高科技、提高生产力水平和实现现代化管理等方面的作用越来越明显.
<正>随着统计法律规范的不断完善,统计执法检查队伍素质的不断提高,统计执法检查取得了显著的成效,发挥了为经济社会发展和改革开放保驾护航的作用。但是,由于受传统的"重试