论文部分内容阅读
马克思列宁主义教导我们说,不同的阶级有不同的道德。资产者的思想、观念、性格和道德原则,与无产者的思想、观念、性格和道德原则,是截然相反的。资产阶级的道德彻头彻尾从属於维护生产资料与生产工具的私有制,其目的就是千方百计地证明人剥削人的现象是正当的。在资产阶级社会里,至尊无上的唯一偶像就是金钱,就是使人变成道德上的畸形儿的“冷酷无情的现金交易”的主义。在资产阶级社会里,一个人只要有钱,那怕这些钱是用最卑鄙龌龊而又血腥的手段弄来的,就可以指望得到人家的尊重。马克思曾经写道,一个拥有巨资的人,他可以自鸣得意地说:“我生得丑,但我却能够为自已买得最漂亮的女人,也就是说,我并不丑陋了,因为丑陋的作用、它的令人生厌的力量,已被金钱打消了。就算我是——就我的人品来讲——一个瘸子吧,但金钱可以给我提供二十四条腿,因而我已经不是一个瘸子了;就算我是一个不体面、不诚实、没有良心而又愚蠢的人吧,但金钱是令人敬重的——也就是说,金钱的主人是受人尊敬的。金钱就是至
Marxism-Leninism teaches us that different classes have different moralities. The bourgeoisie’s ideas, ideas, personality and moral principles are diametrically opposed to the proletarian ideology, ideas, character and moral principles. The moral integrity of the bourgeoisie is subordinate to the private ownership of the means of production and means of production, and its purpose is to justify the exploitation of human beings by every possible means. In the bourgeois society, supreme supreme idol is money, the “ruthless cash-transaction” doctrine that turns people into moral malformations. In the bourgeois society, one can expect respect from one’s family as long as they have the money, even if they are collected by the most shameful and bloody means. Marx once wrote that a man with huge sums of money could comfortably say: "I was born ugly, but I was able to buy the most beautiful woman for myself, that is, I was not ugly because of the ugly role , Its annoying force has been dismissed by money.If I am - in my character - a cripple, but money can give me twenty-four legs, so I am not a Lame, even if I am an unseemly, dishonest, conscientious, stupid person, but the money is respectable - that is, the owner of the money is respected, the money is to