论文部分内容阅读
一个风和日丽的假日,我兴致勃勃地来到在妇婴医院工作的朋友家作客。调侃中,这位友人绘声绘色地讲述了新近发生在医院产房的奇闻趣事:一位从农村来的孕妇离预产期还有十余天便提前住进了医院。孕妇的丈夫是一个近几年因承包工程而发了财的承包头。他四处打点托人找门路,要求医生选择在八月初八上午八时,为他的妻子施行剖腹手术取出孩子。当别人问他何故时,他却毫不遮掩地说:“如今干嘛都得图个吉利,要是儿子能在八月初八八点钟(888)出生,保准他今后一定一帆风顺大吉大发。”这个令人啼笑皆非的故事使我陷入了深深的忧虑之中。
A windy and sunny holiday, I am happily coming to a friend’s house working in a maternal and child hospital. To ridicule, the friend vividly recounted the Gonzo that occurred recently in the hospital maternity ward: a pregnant woman from rural areas was admitted to the hospital 10 days before the due date. The pregnant woman’s husband is a contractor who has made fortune in contracting projects in recent years. He managed to find a way around the trunks and demanded that the doctor choose to take a laparotomy for his wife at 8:00 on August 8 to remove the child. When others asked him why, he said without any explanation: “What are you doing now?” If his son was born at 888 (888) in early August, he would be sure to get down to business safely. "This ridiculous story got me into deep concern.