论文部分内容阅读
在当前和今后一个时期,受国际金融危机影响,国际、国内水路运输行业都面临着复杂严峻的形势,为了积极应对国际金融危机对我国航运业的巨大冲击,交通运输部日前下发了《关于促进我国国际海运业平稳有序发展的通知》(以下简称《通知》)和《关于完善管理促进国内航运业健康平稳发展的意见》(以下简称《意见》),旨在进一步促进国内、国际航运两大市场健康、稳定发展。“目前,我们仍然要以科学发展为主题,以加快转变发展方式为主线,这是我们应对当前航运危机的指导原则,我们将继续着力推进水运战略性结构调整,加速推进水运交通全面持续健康稳定发展的轨道。”日前,交通运输部水运局局长宋德星在接受本刊记者采访时说道。
In the current and future period, under the influence of the international financial crisis, the international and domestic water transport industries are facing a complicated and severe situation. In order to actively cope with the huge impact of the international financial crisis on China’s shipping industry, the Ministry of Transport recently issued the “ (Circular) and the Opinions on Improving Management to Promote the Healthy and Steady Development of Domestic Shipping Industry (hereinafter referred to as ”Opinions“), with the purpose of further promoting domestic and international shipping The two major markets are healthy and stable. ”At present, we still need to take the scientific development as the theme and accelerate the transformation of development mode as the main line. This is our guiding principle to cope with the current shipping crisis. We will continue to focus on promoting the strategic structural adjustment of water transport and accelerating the full and sustained health of water transport Stable development track. "Recently, Song Dexing, director of the Ministry of Transport Water Transport Bureau said in an interview with our correspondents.