冠词有无,意义不同

来源 :青苹果 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gjb5000a
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  英语中的冠词用法非常灵活,在有些名词前用或不用冠词,意义有较大的差别,我们平时阅读时要特别注意这种现象。请看以下例句:
  1.She is sitting at the desk,reading English.
  她坐在书桌旁读英语。
  Don’t interrupt him.He is at desk.
  别打扰他,他在工作呢。
  说明 在有一部分介词短语中,用冠词,指具体的场所;不用冠词,则表达抽象概念,常指在该场所做的事情。
  例如:at/in school 在读书at/in the school 在学校
  in bed 睡觉in the bed 在床上
  in hospital 住院in the hospital 在医院里
  at/in church 做礼拜at/in the church 在教堂
  in prison 坐牢in the prison 在监狱里
  2.Three of us went to the Great Wall yesterday.
  我们中有三个人昨天去了长城。
  The three of us went to the Great Wall yesterday.
  我们三个人昨天都去了长城。
  说明 前者表示整体中的一部分,后者指整体。
  3.There are some trees in front of the classroom.
  教室的前面有一些树。
  He was the shortest and sat in the front of the classroom.
  他的个子最矮,坐在教室的前排。
  说明 前者表示以说话人为基点的前面或前方,后者表示在某物范围内的前面部分。
  4.The enemy was still in possession of the city in 1948.
  敌人在1948年时仍然占领着这座城市。
  The park was in the possession of its former owner in 1949.
  这座园林于1949年仍为其前主人所有。
  说明 前者表示“拥有”,具有主动意义;后者表示“被拥有、为……占有”,具有被动意义。类似的有:
  in charge of 主管,照管in the charge of 在……掌管或控制之下
  in control of 掌管,控制in the control of 被掌管,在……控制下
  5.He is out of question my best friend.
  毫无疑问他是我最好的朋友。
  Asking for more time is out of the question.We must finish on schedule.
  决不能要求更多的时间,我们必须按时完成。
  说明 前者是状语短语,意思是“毫无疑问,必须地”,后者是形容词短语,意思是“不可能,办不到”。
  6.Take note of what he says.
  牢记他说的话。
  He sat taking a note of everything that was said.
  他坐在那里记下了所说的每一件事。
  说明 前者表示“注意到,把……铭记在心”,后者表示“把……记下来”。
  7.The new airport is in course of construction.
  新机场正在修建中。
  He will be perfectly recovered in the course of a few days.
  他将于几天内完全康复。
  说明 前者表示“正在……中”,后者表示“在……期间,在……过程中”。
  8.In case of fire,ring the alarm bell.
  如遇火警,立即按警铃。
  In the case of a child of ten years old,he seems to have an exceptionally understanding.
  就一个十岁的孩子来说,他似乎有一种特别强的理解力。
  说明 前者表示“如果,万一”,后者表示“就……情况来说,至于”。
  9.They work by day and rest by night.
  他们白天工作,晚上休息。
  Most workers are paid weekly,but some are paid by the day.
  大多数工人都是按周计酬,但也有一些是按天计酬的。
  说明 前者表示“到……时候”,后者表示“以单位时间计算”。
  10.They are of an age.
  他们同龄。
  They are nearly of age.
  他们将近成年。
  说明 前者表示“同岁”,后者表示“成年”。
  11.He lived in a cottage by the sea.
  他住在海滨小屋。
  He is going to London by sea.
  他将坐船到伦敦去。
  说明 前者表示“在海边,在海岸上”,后者表示“由海路,乘船”。
  12.I kind of thought he would come.
  我似乎感到他会来的。
  I had a kind of feeling this might happen.
  我当时隐约感到会出这样的事。
  说明 前者表示“稍微,有几分”,常作状语,后者表示“某种,隐约”等不确切语气,有时也表示“一种”。相同的有“sort of”和“a sort of”。
  13.Man is fighting a battle against pollution.
  人类在同污染作斗争。
  A man calling himself Mr king came just now.
  一个自称金先生的人刚才来过。
  说明 前者不用冠词表示“人类”,后者表示“一个人”。类似的有word表示“消息”,a word表示“一句话,一个词语”。
  14.I like drinking coffee.
  我喜欢喝咖啡。
  I’d like a coffee,please.
  请给我一杯咖啡。
  说明 物质名词前一般不使用不定冠词,如果用了不定冠词则表示“一种,一阵,一场,一杯,一份”等,例如:
  tea 茶a tea 一杯茶
  cloth 布a cloth 一块桌布
  paper 纸a paper 一张报纸/试卷
  soup 汤a soup 一份汤
  15.It gives me much pleasure to hear of your progress.
  听到你的进步我很高兴。
  It’s a pleasure to work with you.
  和你一起工作真是件愉快的事。
  说明 抽象名词前一般不使用不定冠词,在一定场合下使用不定冠词则表示“一种,一类,一次,一例”等。例如:
  success 成功a success 一个成功的人;一件成功的事
  honor 荣幸an honor 一件荣幸的事
  16.Mr Smith came to see her this morning.
  今天上午史密斯先生来看望她。
  A Mr Smith rang you when you were out.
  你不在时,有位史密斯先生给你打了电话。
  说明 姓名前用冠词表示“有位姓……的人;与……相似的人”,不定冠词用在“作家,画家,发明家”的前面表示其作品,例如:
  I have got a complete Shakespeare at home.
  我家里有莎士比亚全集。
  17.We don’t have any classes on Sunday.
  星期日我们不上课。
  This happened on a Sunday towards the end of June.
  这是快到六月底的一个星期日发生的。
  说明 季节、月份、日期的名词前常不带冠词,但表示“某一个,某一种”时,可与不定冠词连用。
  18.He is headmaster of the school.
  他是学校的校长。
  He is a headmaster of the school.
  他是那个学校的一个校长。
  说明 职位或头衔的名词作表语或补足语,表示独一无二的职务或是正职时,前面不用冠词;如果表示其中的一个,用不定冠词。
  19.Jeans are still in fashion.
  牛仔裤仍然流行。
  He can speak French in a fashion.
  他马马虎虎能讲一点法语。
  说明 前者表示“流行,风行”,后者表示“勉强,马马虎虎”。
  20.Please be more careful in future.
  今后请多加小心。
  In the future,lots of work can be done by robots.
  将来大量的工作都能靠机器人完成。
  说明 前者表示“今后”,后者表示“将来”。
其他文献
所谓集句联,就是从古今不同的诗文中摘取现成名句,或将原句路加点化,形成的对联。集句联看似信手拈来、坐收渔利,实则是长期积累、苦心煞费的结果。集句联不仅要求作者博闻强识,精通古今,而且要信手拈来,贴切自然,浑然天成,另出新意,还得合乎对联对声律、对仗、平仄的要求,给人一种“青出于蓝而胜于蓝”的艺术感染力。同时,集句联还可使人自然地联想到所集的原作,无形中给人提供了一个广阔的艺术空间。这对陶冶情操,交
病死畜禽无害化处理工作,关系到公共卫生安全、食品安全和畜牧业的可持续发展;关系到生态文明和美丽乡村建设。认真做好病死畜禽无害化处理工作,建立完善的长效运营机制,是保障人
整理包头地震台伸缩仪、水管倾斜仪和水平摆倾斜仪观测资料,依据干扰类型分析发现,风扰、雷电降雨、温度与气压、标定与地震,仪器故障与停电是影响3台仪器观测的主要因素,干扰特
立足于测震台网实际工作需要和核心技术,基于JOPENS系统,研发一套地震速报模拟演练系统.该系统利用一体化技术,最大程度还原速报地震时的真实情况,实现地震波形回放与入库、
一广西有很多画风景的高手,身边的师长与朋友都擅于此道,他们多为“南方风景”的中坚人物。这几年常与朋友们去写生,跟着画了些风景作品,也学到了一些道理。早年学画时,总喜
为探索畜禽粪污资源化利用整县推进的模式和路子,2018年10月,河南省畜牧局组织有关人员到广西玉林市福绵区实地考察福绵区樟木镇绿保畜禽粪便收集服务专业合作社运营模式,学
息肉是指组织表面长出的多余肿物,现代医学通常把生长在黏膜表面上的赘生物统称为息肉。医学上一般按出现的部位给其命名,长在膀胱黏膜上的称为膀胱息肉,若某一部位有两个以