论文部分内容阅读
开门节是傣家人辞旧迎新的节日,傣语称“卧瓦萨”。在风光秀美、被世人称为“孔雀的尾巴”的傣族园曼春满村,澜沧江就从竹楼前不足百米处蜿蜓而过。开门节期间,寨子最重要的活动就是浴佛。这是辞旧迎新的象征,浴佛的水越多,意味着来年的雨水就会越充分。佛寺里,老人们提来了水,围坐在佛寺大殿光滑的花岗岩地板上,低声闲情逸致地交谈着,他们在等待着小和尚来请出佛像,到佛寺外面去浴佛。下午,寨子里的小和尚微笑着把两尊佛像放在桌子上,老人们顿时激动起来,争相把自己手里的水桶递过去,要小和尚把桶里的水往佛像上倒,浇洗佛像。小和尚只有两个,一下子接不了递过来的那么多水桶,只要小和尚接过谁的水桶,谁就双手合十,高高地举过头顶,口中念念有词,虔诚地朝拜。
Open the door festival is the festival of Dai family rejoice old, Dai language, said “lying Vasa ”. In the beautiful scenery, the world is known as “peacock’s tail ” Dai Manchun Mancun, the Lancang River less than 100 meters from the front of bamboo bends. During the festival, the most important activity of stockade is bathing Buddha. This is a symbol of greetings and greetings. The greater the amount of water in a bath Buddha, the more adequate it is for the rain to come in the coming year. Buddhist temples, the elderly brought water, sitting in the smooth granite floor of the temple hall, whispered leisurely conversation, they are waiting for the monk to come out Buddha, Buddhist temple to go outside the bath Buddha. In the afternoon, the young monk in the stockade smiled and put two statues on the table. The old people suddenly felt excited and rushed to hand over the buckets of their own hands. Buddha statue. Only two monk, suddenly can not pick up so many buckets handed over, as long as the little monk who took the bucket, who folded his hands, high above his head, mouth remembered, pious worship.