【摘 要】
:
电影字幕的翻译是翻译实践与当下社会文娱产业结合的产物.在功能对等理论下分析电影字幕翻译的优缺点对于电影字幕翻译的完善和改进具有重要意义,也对翻译理论和实践的研究具
【机 构】
:
西北政法大学外国语学院,陕西 西安 710100
论文部分内容阅读
电影字幕的翻译是翻译实践与当下社会文娱产业结合的产物.在功能对等理论下分析电影字幕翻译的优缺点对于电影字幕翻译的完善和改进具有重要意义,也对翻译理论和实践的研究具有促进作用.本文从词汇、句法和文化内涵三个角度分析了电影《哪吒之魔童降世》字幕英译的优缺点,为电影字幕翻译的发展做出微薄贡献.
其他文献
新媒体技术的创新普及很大程度上改变了国有企业文化宣传工作的开展环境.本文首先对新媒体时代下国有企业文化宣传工作存在的不足进行了总结,并结合国有企业的发展需要,制定
高校美育工作的主要内容就是通过视频、音频等有声语言手段宣传教育时事政治、热点话题,并且将品德教育、社会主义核心价值观贯穿其中,同时调动当代大学生的多种感官形式,丰
“70后、80后、90后、00后,他们走出去看世界之前,中国已经可以平视这个世界了,也不像我们当年那么'土'了.”两会期间中国国家领导人说的这番话除了给予每一位国人以最强的
总结学习倦怠与网络成瘾的关系,探讨网络成瘾与学习倦怠的影响作用,引导学生正确的学习倦怠归因,对激发学生动机,提升教师教学质量有积极意义.本文先对国内外相关文献进行研
《暴裂无声》是由忻钰坤编剧兼指导的影电影.电影画面色调多为暗色调,电影的音乐基本为紧张压抑的风格,奠定压抑绝望悬疑的基调.导演采用许多隐喻符号来前后呼应,暗示结局.本
党建宣传报道目前的整体质量并不是很理想,范围过于狭窄,导致党建宣传报道整体效果达不到理想化标准要求.为有效解决该方面问题,本文对新媒体党建宣传报道进行了深入研究,提
在这个网络时代飞速发展的背景下,电视新闻行业受到了新媒体的严重影响,人们获取新闻信息的渠道逐渐转变成通过手机、电脑.要想打破这个局面并将传统媒体的竞争优势保持下去,
进入新媒体时代以来,“流量”已经成为带动网络经济发展的引擎.粉丝经济的发展借助“流量”的东风呈现出更为迅猛的态势,成为网络经济中不容小觑的一股新势力.粉丝经济与网络
在社会经济水平不断发展的环境下,文化发展也开始变得越发的多元化,处在这种环境下,大学生性别角色也发生了一些变化,文章主要是以广东工商职业大技术大学为例,对新时代大学
近几年来随着微信的不断普及,微信用户的不断增多,基于新媒体应用环境下的微信公众号是顺应移动互联时代阅读方式的“网红新媒体”,在大学校园日益成为大学生网络思想政治教