从生态翻译学视角研究美剧字幕翻译

来源 :开封教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhengrs_2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
生态翻译学是翻译学中一个新的研究方向,其将译者和翻译过程看作一个适应、融合的过程。外国影视的传播,极大影响着人们的生活,尤其是语言、文化、思维和价值观。以热播美剧《摩登家庭》中某些剧集的字幕翻译为例,研究译者与翻译生态环境的相互关系,通过语言维、文化维、交际维的"三维"翻译方法,分析翻译生态学在美剧中的应用。
其他文献
依据采自长江口外近海的22个表层沉积物样品的粒度分析资料,运用多元统计分析以及粒级对比等方法对沉积物的级配特性及意义进行了研究。结果表明研究区沉积物粒度数据中〉6Ф,4
行政执法责任制是规范行政执法行为、明确行政执法主体的职责,并对违法行为予以追究的法律制度。本文对行政执法责任制的内涵、特征、理论价值及实践中存在的主要问题进行了
城市化进程中出现的非农就业转移会对不同规模林农营林中资源要素配置的决策行为和产出效益产生影响。在总结国内外相关研究基础之上,基于新劳动力转移经济学理论,讨论非农就
我国海上油气勘探长期存在着用纵波地震勘探难以解决的地震模糊带和岩性假亮点等问题。近几年来 ,中国海洋石油总公司在我国近海相继进行了 3次较大规模的二维、三维多分量地
在知识学视域中,教育学所承受的种种诘难均来自教育学知识的困境。教育学知识具有多样性、复杂性与中介性等特质,其内在地要求以"整体知识论"作为知识确立标准,并诉诸方法论
文章运用GARCH模型族对上证指数和深证成指收益率的波动性进行研究,分析了我国股市波动性的特点。通过比较发现,对于沪、深两市股指收益率的波动性,EGARCH(1,1)模型和EGARCH(1,1)-M模
在海外华人中 ,一个“新华人”的群体正在崛起 ,“从边缘走向主流”是“新华人”的文化诉求。一个文学观念更新和转型的过渡时期已在全球范围的华人世界里启动 ,对漂流母题的
目的 :探讨胃癌术后早期肠内营养的可行性、安全性和临床价值及实施时机,并与肠外营养作一合理比较。方法 :60例胃癌患者术后随机分为肠外营养(PN组)、早期肠内营养(EEN组),
雪因"雪的比德"而成为中国古典园林中冬季常用的借景对象。从"借雪入景"和"因境造景"2个方面论述以雪为主题的造景手法,借雪入景是因借山川、植物、建筑等雪后之景,因境造景
针对彩色高清图像远程网络传输带宽需求过大的问题,提出了基于ADV212图像压缩芯片结合FP-GA的压缩、传输解决方案。设计中以彩色高清Bayer格式CMOS作为图像传感器,使用ADV212