论文部分内容阅读
谚语作为一种特殊的语言现象,是民族语言和文化的精髓,它不仅反映民族的历史,经济和生活,还透视民族的文化心态,思维方式,承载着民族文化特色和文化信息,汉英文化各有特点,这在谚语中有鲜明的表现,贴切的汉英谚语翻译在很大程度上取决于译者是否能够正确而地道地将原文的文化内涵传递给读者,这就要求译者必须充分了解相关汉英谚语的文化背景及其差异。