论文部分内容阅读
李斯者,上蔡人也,年少时,为郡小吏,见吏舍厕中鼠食不洁,近人犬,数惊恐之。斯入仓,观仓中鼠,食积粟,居大庑之下,不见人犬之忧。于是李斯乃叹日:“人之贤不肖譬如鼠矣,在所自处耳!” 乃从荀卿学帝王之术。学已成,度楚王不足事,而六国皆弱,无可为建功者,欲西入秦。辞于荀卿日:“斯闻得时无怠,今万乘方争时,游者主事。今秦王欲吞天
Li Si, who was also a person of Shang Cai, was a young man of the county when he was young. He saw that the rats had unclean food and were close to dogs in the toilet. They were terrified. Sri Lankan warehousing, view of the warehouse rats, food accumulation of millet, under the big squat, not to worry about humans and dogs. So Lisi Nai sighs: ”The wise man is not like a rat, but it is in his own ears!“ It was the art of learning emperors from Yan Qing. The school has become a success. The degree of Chu Wang is insufficient, while the six countries are weak, and there are no meritorious candidates. They want to enter the West. Sentences to Yu Qingqing: ”When Si Wen was innocent, when tens of thousands took part in the fight, the traveler was the chief officer. This time, Qin Wang wants to swallow the sky.