论文部分内容阅读
今年的《政府工作报告》指出,中国将加快“人工智能”等新兴产业的研发工作。旨在推动人工智能在经济建设、社会民生、环保事业、国家安全等方面的应用。生产力飞跃:人工智能创造海量“新劳动者”回顾2016年,我们发现人工智能的发展程度已经上升至众多大国的国家战略层面。因为人工智能技术对于生产力发展的影响,有可能超越了其他任何科学技术。人工智能技术,不再仅仅是革新生产工具,而是将创造出数量空前的
This year’s “Report on the Work of the Government,” pointed out that China will speed up R & D in emerging industries such as “artificial intelligence.” It aims to promote the application of artificial intelligence in economic construction, social livelihood, environmental protection and national security. Productivity Leap: Artificial Intelligence Creates Magnitude “New Laborers” Looking Back In 2016, we found that the development of artificial intelligence has risen to the national strategic level of many large countries. Because of the impact of AI on the development of productivity, it is possible to surpass any other science and technology. Artificial intelligence technology is no longer merely a revolution in the production of tools, but will create an unprecedented number of