林语堂早期翻译观考论

来源 :上海翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qqww1234cc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文聚焦林语堂的一篇早期译论《对于译名划一的一个紧要提议》,概述其音译方案的主要内容,提炼译论主张的四项原则,分析林语堂的语言学学养和20世纪20年代的社会诉求,评价该译论的贡献和局限性,以丰富林语堂翻译思想内涵,提升林语堂个人翻译思想发展史的完整性,提倡以跨文本的历史观综合考察译者翻译思想的发展脉络。
其他文献
7月16日上午,舞阳县审计局召开2021年上半年乡村审计工作汇报会,市纪委派驻市审计局纪检组组长带队参加,会议由该县审计局党组书记、局长主持。  在听取了该局2021年上半年乡村审计工作的开展情况、审计发现问题和取得的成效后,市纪委派驻市审计局纪检组组长对该局乡村审计工作给予充分肯定,并就相关问题的进一步落实和问題线索的移交等方面提出指导性建议。  会议指出,县审计局汇报内容翔实、实事求是、成效显
一、教材版本人教版高中地理必修1第四章第三节\"河流地貌的发育\"。二、课标要求《普通高中地理课程标准(2017年版)》对本节课的内容要求为:通过野外观察或运用视频、图像,识别3~4种地貌,描述其景观的主要特点。三、教学目标根据不同河段的图像,识别不同河段的地貌,描述其特点(区域认知);结合地理要素空间差异和时间演变规律分析河流地貌的形成,培养学生全面、系统、动态地分析和解决问题的能力(综合思维)。
目的探讨角色互换教学模式在心血管内科临床教学中的应用效果。方法选取2018年1月—2020年10月在滁州市第一人民医院心血管内科轮转学习的住院医师和实习医师64人为研究对象,采用随机数字表分为两组。观察组28人,采用角色互换教学模式;对照组36人,采用传统教学模式。分别采集两组入科及出科时迷你临床演练评估(mini-clinical evaluation exercise,Mini-CEX)和操作技能直接观察评估(direct observation of procedual skill,DOPS)得分进