史诗《江格尔》在英语世界的推介与英译本特色

来源 :新疆师范大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:style_xo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章简述了国家非物质文化遗产、蒙古史诗《江格尔》在英语世界的推介情况,试图说明在该史诗拟申报世界非物质文化遗产的背景下,有必要对该史诗进行大力推介。文章认为,《江格尔》英译本体现了许渊冲倡导的“三美”翻译原则,该英译本为增强该史诗在更广领域的推介和促进学术研究做出贡献。
其他文献
针对高分子流变学学科交叉和理论性较强的特点,在阐述课程学习重要性和分析现有教材的基础上,并结合在教学中的实践体会,通过优化教学内容、探索多元化教学方式和采用案例教
新技术对学术出版与学术传播具有重要作用,科技期刊需要探索新技术学术出版模式。文章从传播学视角分析科技期刊与前沿科技融合的必然性,探讨了科技期刊学术出版新技术应用模
元代是我国多民族统一国家形成的重要时期,也是西域多元文化并存的重要阶段。元代西域民族众多,宗教林立,语言文字种类繁多,呈现出缤纷多彩的社会语言状况。元代多语状况的形成有
莲湖区工农村地处西安市西郊昆明路中段,下辖四个自然村,村内户籍人口1436人,村城集体总用地400余亩,地理位置优越,是西郊地区市民居住的集中地段,同时也是市政规划部门规划的房产
民为邦本,本固邦宁。随着习近平总书记在全国宣传思想工作会议中首次发出“坚持以人民为中心”工作导向的全新号召,“以人民为中心”便融入在党的不同的领域和工作中,外延不
低温选择性催化还原法(SCR)是一种有潜力的烟气脱硝技术。针对低温SCR法目前存在的缺陷,综述了低温SCR催化剂受SO2毒害的作用机理,总结了催化剂组成成分、制备方法、硫酸化及还原
随着社会的不断进步与发展,人们对精神生活的追求也更加看重,而电视台为人们提供了丰富的节目,使人们的生活更加多姿多彩。但是,随着新媒体的纷纷涌现,电视台的发展受到了较
敦煌愿文文献中的“胜场”有“佛寺”的意思,在传世文献中又可以表示“优越之处”、“美好的地方”:“体气”、“所履”表示“本人”,“所履”在敦煌书仪中又表示“起居”;“套”
在周奎军总经理和欧阳俊涛总会计师的正确领导下,中国兵器工业集团西安北方庆华机电集团有限公司认真贯彻执行《会计法》,内练素质、外树形象,从狠抓财务人员业务素质和思想素质
有机化学实验课程是培养学生科研创新能力的重要途径。应在课前、课堂和考核每一个实验教学环节都要融入科研创新精神。有机化学实验教学和科研实践相结合是提高学生科研创新