论文部分内容阅读
2017年5月24日上午,习主席视察海军机关并发表重要讲话指出,建设强大的现代化海军是建设世界一流军队的重要标志,是建设海洋强国的战略支撑,是实现中华民族伟大复兴的中国梦的重要组成部分。国家利益所致,舰艇航迹必达。随着经济全球化的深入发展,我国的战略利益空间得到空前拓展,海军所肩负的使命任务也随之拓展,作战空间也从近岸拓展到深海。在如此广阔的海域,对于不断崛起的中国海军而言,必须具备强大的远洋后勤保障能力,才能向“深蓝”走得更远,
On the morning of May 24, 2017, Chairman Xi inspected the navy and made an important speech. He pointed out: Building a strong modern navy is an important symbol of building a world-class military force. It is a strategic support for building a maritime power and a Chinese dream for the great rejuvenation of the Chinese nation. important parts of. Due to national interests, naval vessels must reach the track. With the further development of economic globalization, China’s space for strategic interests has been expanded unprecedentedly. As a result, the mission tasks of the Navy have also been expanded. The space for combat operations has also expanded from nearshore to the deep sea. In such a vast sea area, for the rising Chinese navy, it is necessary to have a strong capability of logistic support in order to go further to the “dark blue”