归脾汤加减治疗气虚血瘀型慢性心力衰竭的疗效

来源 :内蒙古中医药 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aiqinghua5223
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:归脾汤加减治疗气虚血瘀型慢性心力衰竭(CHF)的疗效。方法:将2019年11月—2020年4月接诊且行常规抗心衰治疗的35例气虚血瘀型CHF患者作为对照组,将2020年5—10月接诊且在对照组基础上加用归脾汤加减治疗的35例气虚血瘀型CHF患者作为研究组,对组间超声心动图结果、中医证候评分、C反应蛋白(CRP)、N末端脑钠肽(NT-proBNP)、治疗效果、不良反应情况分析。结果:(1)组间超声心动图结果、中医证候评分、CRP、NT-proBNP在治疗前无明显差异,P>0.05;研究组超声心动图结果、中医证候评分、CRP、NT-proBNP在治疗4周后优于对照组,P<0.05;(2)研究组3例无效(8.57%),对照组11例无效(31.43%),P<0.05;(3)两组均未见明显不良反应。结论:归脾汤加减对改善气虚血瘀型CHF患者临床症状、心功能均有较好效果,且能减轻炎性反应,安全可靠,值得推广。
其他文献
目的 对保元汤加减方治疗慢性心力衰竭的疗效与安全性进行系统评价。方法 用Cochrane协作网系统评价方法,检索CNKI、Wan Fang Data、VIP、CBM、Pub Med、Cochrane Library、EMBASE等关于保元汤治疗慢性心力衰竭的随机对照试验。检索时限均从建库至2021年1月。据改良Jadad量表评价纳入研究的方法学质量,采用Rev Man 5.3软件进行偏倚风险评估以
本文主要总结曹启洪主任中医师辨治慢性心力衰竭(CHF)的临床学术思想。曹老师认为本病病因病机为本虚标实,本虚主要是心脾肾的气虚、阳虚为主,标实主要为痰凝(上焦肺)、血瘀(上焦心)、气滞(中焦肝脾)、水停(下焦肾)。治疗常以本虚标实立论、扶正祛邪为法,提出以虚、痰、瘀、水、滞5要素辨治CHF。临床疗效显著。
盈余管理是商誉减值的动机,许多企业会利用商誉减值进行盈余管理。文章从案例研究角度描述科大智能并购情况及商誉减值形成,通过修正Jones模型测算盈余管理程度,得出科大智能进行商誉减值存在盈余管理动机,主要表现为“洗大澡”动机。进一步分析发现,高业绩承诺、会计准则弹性是盈余管理动机实现的主要原因,巨额商誉减值会给企业带来不良经济后果。因此,建议合理设置业绩承诺,将商誉归为所有者权益,提高减值测试的时效
<正>作业是学校教育教学管理工作的重要环节,是课堂教学活动的必要补充。科学合理有效的作业,能帮助学生巩固知识、形成能力、培养习惯,帮助教师检测教学效果、精准分析学情、改进教学方法,促进学校完善教学管理、开展科学评价,提高教育质量。然而,当前一些义务教育学校作业数量过多、质量不高、功能异化等问题非常突出。如何把握好作业的“度”,科学合理有效地对待作业是每位教育者需要正视的问题。
期刊
目的:观察严氏温阳化瘀利水方治疗慢性心力衰竭疗效及对患者血浆miR-133a水平的影响。方法:以慢性心力衰竭患者95例作为研究对象,应用随机数字表法将患者分为治疗组与对照组,其中治疗组47例,对照组48例。对照组采用西医基础治疗,治疗组在对照组治疗基础上服用温阳化瘀利水方。比较两组左心室射血分数、B型脑钠肽(BNP)、miR-133a、转化生长因子(TGF-β1)、心功能分级、中医证候疗效、明尼苏
目的探讨益气健心汤联合温针灸治疗慢性心力衰竭(CHF)患者中医证候积分及心功能的影响。方法随机数值表法将2020年1月~2021年11月本院收治的68例CHF患者分为观察组和对照组。在西医治疗的基础上,对照组予以温针灸治疗,观察组在对照组基础上加予益气健心汤治疗,两组均连续治疗4周。评估两组临床疗效、中医证候积分,检测两组治疗前后心脏每搏量(SV)、左室射血分数(LVEF)、左室舒张末期内径(LV
目的 探究血府逐瘀汤联合螺内酯治疗心血瘀阻型老年冠心病慢性心力衰竭患者疗效及对心功能、血脂代谢的影响。方法 选取2018年5月~2021年10月纳入的62例心血瘀阻型老年冠心病慢性心力衰竭患者,随机分为对照组和观察组,各31例,对照组在常规治疗的基础上采用螺内酯治疗,观察组在对照组治疗基础上采用血府逐瘀汤治疗,均连续治疗2周。评估两组临床疗效、中医证候积分、心功能、血脂水平及不良反应。结果 观察组
目的:系统评价益气养阴活血法治疗慢性心力衰竭(简称心衰)的临床疗效与安全性,为临床提供循证参考。方法:计算机检索中国知网(CNKI)、万方数据(WANFANG DATA)、维普中文科技期刊数据库(VIP)、中国生物医学文献服务系统(SinoMed)、PubMed、EMbase、Cochrane Library、Web of Science等中英文数据库,检索时间从各数据库建库至2021年10月31
语言是人们交流信息的重要工具,对于处在相同文化背景当中的人而言,由于地域方面的差别,语言方面可能存在差异,但相互交流仍然比较容易。但是对于不同文化背景中的人而言,语言文化的差异就会显得格外突出,在交流时容易出现问题。中日两国文化背景不同,社会习俗不同,语言表达的形式和内容也存在显著差异。因此,该文在分析中日语言文化差异的基础上,结合日语翻译的实际需求,提出在日语翻译当中解决中日语言文化差异的有效方