从几篇重要文献看葛浩文的翻译思想

来源 :东方翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lulaiyue
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
葛浩文被美国学者夏志清称为"公认的中国现代、当代文学之首席翻译家",在译介中国现当代小说方面取得了令人瞩目的成就。近几年,国内研究葛浩文翻译技巧、翻译艺术的论文可以说并不少见,但是,比较而言,葛浩文翻译思想方面的研究明显不足。其实在译学思想方面,葛浩文并非乏善可陈。他是个多产的作者,他的翻译思想散见于他发表的论文、译者序、访谈录和散文当中,是他多年翻译实践基础上所形成的独到的翻译见解,不乏可圈可点之处,非常值得发掘与整理。本文通过对葛浩文发表的几篇论文进行分析和研究,挖掘、整理葛浩文翻译思想的具体内容,探讨这些翻译思想的价值和得失,相信对于更好地分析和理解葛氏的翻译活动和翻译实践具有非常重要的意义。
其他文献
企业会计核算是企业资产盘算、财务管理的重要内容,其规范化程度与企业经营和发展有着密切关系。当前,我国企业会计核算中普遍存在问题,制约着企业的可持续发展。为此,本文基于大
自工业革命以来,人为活动的温室气体排放不断增长,低碳将成为人类社会由工业文明向生态文明过渡、缓解全球气候变暖带来的负面影响的主要手段。从1992年联合国环境与发展大会
<正> 树枝状角膜炎,为疱疹性角膜炎最常见的一种类型,由病毒感染所致,常发生在热性传染病之后。其典型表现,即在角膜中心部位出现灰白而弯曲的细条状浸润,继则生枝,形如树枝
期刊
随着中国社会经济结构转型加快和美丽中国建设的深入,区域城市群整合与区域经济协调可持续发展已经成为越来越重要问题。作为吉林省区域经济发展重要纽带的吉林中部城市群也正
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
清洁发展机制(CDM)是《京都议定书》(Kyoto Protocol)三机制之一,主要内容是指发达国家通过提供资金和技术的方式与发展中国家开展项目级合作,通过项目所实现的“核证的减排
<正> 大麻药(Dolichos falcatus Klein)属豆科萹豆属植物,药用根茎,产于贵州、云南等地,民间常口服大麻药以治疗胃痛,但对其镇痛作用过去没有进行研究。因此,本文研究了大麻