论文部分内容阅读
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式,每一种语言背后都有其独特的文化背景。日语是有着“杂种性”文化背景的一门语言,在高校日语教学过程中,教师除了按照大纲要求教授日本文字、发音、词汇、语法等基础知识之外,还应注重导入相关日本文化背景知识,并将其融入现实教学工作中,这是改革开放后社会发展对日语教育工作者提出的新要求,也是真正实现学生在实际工作中提高跨文化交际能力的有效途径。通过多年教学实践研究,文章认为,新形势下的高校日语教学中非常有必要在阐明文化导入的内涵、内容及原则的基础上,巧妙地导入日本文化,实现无障碍跨文化交际。
Language is the carrier of culture and the main manifestation of culture. Each language has its unique cultural background behind it. Japanese is a language with “hybrid ” cultural background. In the process of Japanese teaching in colleges and universities, teachers should not only teach the basic knowledge of Japanese words, pronunciation, vocabulary and grammar in accordance with the syllabus, but also pay attention to the introduction of related Japanese culture Background knowledge, and integrate it into the real teaching work, which is a new demand for Japanese educators put forward by social development after the reform and opening up, and an effective way to realize students’ ability of intercultural communication in practical work. Through years of teaching practice research, the article holds that under the new situation, it is very necessary for Japanese teaching in colleges and universities to introduce Japanese culture and realize intercultural communication without barriers on the basis of clarifying the connotation, content and principles of cultural introduction.