论文部分内容阅读
“其作始也简,其将毕也必巨。”96年来,我们党团结带领人民取得了举世瞩目的伟大成就,这值得我们骄傲和自豪。同时,事业发展永无止境,共产党人的初心永远不能改变。唯有不忘初心,方可告慰历史、告慰先辈,方可赢得民心、赢得时代,方可善作善成、一往无前。党的十九大擘画了党和国家事业发展的目标和任务,全党同志必须坚持全心全意为人民服务的根本宗旨,不断带领人民创造更加幸福美好的生活;牢记共产主义远大理想,坚定中国特色社会主义共同理想,一步一个脚印向着美好未来和最高理想前进;始终保持谦虚谨
“It will be completed from beginning to end too.” “For 96 years, our party has united and led the people in making great achievements that attract worldwide attention. This deserves our pride and pride.” At the same time, there is no end to the development of the cause, and the beginning of the Communists can never be changed. Only by not forgetting the original intention can we comfort the history and comfort our ancestors before we can win the hearts and minds of the people and win the times before we can make good achievements. The 19th Plenum of the Party has drawn up the goals and tasks for the development of the Party and the country. All comrades in the party must uphold the fundamental principle of serving the people wholeheartedly and constantly lead the people to create a happier and better life. Bearing in mind the lofty ideal of communism and strengthening Chinese characteristics The common ideal of socialism, step by step toward a better future and the highest ideals; always keep humble