论文部分内容阅读
卡夫卡在1920年6月初致密伦娜书信中曾提及自己正在读一本关于西藏的书,9月又说自己正在读一本中国鬼故事书。这两次提及可能指同一本书,即瑞典探险家、作家赫定的西藏探险录《翻越喜马拉雅》。赫定书中的寺庙与村庄、墙与塔、岩石与废墟和卡夫卡笔下的城堡秘响旁通;和《城堡》中的K一样,赫定既是一个心怀中古骑士梦的“英雄”,也是一个其真实意图令人困惑的“土地测量员”。赫定对石室苦修僧人的想象,为理解卡夫卡的“地洞式写作”提供了西藏背景。卡夫卡书信中的“中国鬼故事”包含了与赫定的隐秘交流,通过与学生的对话,卡夫卡笔下的老师回应了赫定关于苦修僧人生活方式的疑问,也试图向密伦娜表明自己是一个怎样的人。