马勒《尘世之歌》的多重文化误读现象解析

来源 :青海师范大学学报:哲学社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aerbinbayaer
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
马勒交响乐作品《尘世之歌》的创作源于中国唐诗,郑小瑛为之感动曾指挥演奏了《尘世之歌》第三乐章《青春》。这是中西文化交流史上的一个少有案例。追本溯源,《尘世之歌》的歌词经历了汉语、法语、德语的多次转译,产生了多重文化误读现象。本文就多重文化误读的涵义、产生缘由及其启示意义进行了分析、阐释,以期对一带一路倡议下实现高效、高质的中外文化对话和交流有所裨益。
其他文献
为了解夏播绿豆不同生育期的耗水特性和土壤水分变化特点,以冀绿2号、冀绿7号、冀绿9号和白绿522为试验材料,分别在足墒和欠墒条件下,对绿豆全生育期的耗水规律及分布进行了初步
近几年艺考异常火爆,招生人数逐年增多。一方面,学生往往迫于升学压力而沉浸于应考美术强化上,综合素质难以保证;另一方面,老师急功近利,盲目追求升学率,忽视了自身艺术修养和学生综
随着世界信息化、网络化范围逐渐扩大,进入并且影响着我们的生活,尤其是对新闻传播的积极影响更大。数字化的媒体技术,是以现代电子化的手段.借助平民化,自主化,普遍广泛化的传播媒