英汉被动语态对比与互译方式

来源 :吉林省教育学院学报(下旬) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lhcming
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在英语这个大范畴中,相对汉语来讲,被动语态的使用更为普遍,无论是课本考试或者是实际运用,都常常涉及这个问题。那如何准确、灵活地翻译英汉被动语态句,恰到好处地保留原句精髓,在尊重中西方文化差异的情况下,诠释"原汁原味"呢?将英汉这两种语言放在同一个语态,即是"被动语态"中,深入探讨英汉被动语态的互译方式。
其他文献
<正>葛根汤是经方,在《伤寒论》和《金匮要略》中均有论述。其方药组成是:葛根、麻黄、桂技、芍药、炙甘草、生姜、大枣,主治太阳病,项背强几几、无汗、恶风太阳伤寒兼经气不
会议
锅炉结焦现象在锅炉运行过程中普遍存在,任何部位结焦都会影响受热面的吸热,降低锅炉热效率。电力集团宏伟热电厂4#、5#锅炉自投运以来,一直存在火焰冲刷炉膛底部的前、后斜
<正>小儿肾病综合征(简称小儿肾病)属中医水肿范畴,多属阴水。因其反复、复发,迁延难愈,病变涉及肺、脾、肾、肝四脏,其病机变化常阴阳交错、虚实夹杂、本虚标实。因此在治疗
会议
本文介绍了遗传性视神经变性疾病的遗传学特性、临床特征及与之有关的mtDNA突变的研究进展,对几种遗传性视神经变性疾病与线粒体功能障碍关系予以综述。
本次毕业音乐会设计主要是针对毕业音乐会中三个篇章歌曲的唱法和民族特色及演唱处理等多方面进行展开分析。中国民族声乐可以说是中华之经典,它不管在语言上还是音乐风格上
当前的初中思想品德教学陷入尴尬境地:教师积极性高、备课充分,而学生却缺乏兴趣、心不在焉,最终演变成沉闷乏味、教师独角戏式的教学模式。从创设问题情境、音乐情境、小品
心脏康复二级预防的一个重要职责就是给患者提供一个安全的运动环境,保证运动安全。一旦出现医疗问题应立即提供医疗救护,不论服务地点是医院、独立中心、社区医疗场所,或是
本文采用了文献资料法,访谈法,数理统计法,问卷调查法等研究方法对花样跳绳在厦门市部分中小学阳光体育运动中的发展现状进行调查分析,抽取了厦门市8所中小学500名学生,20名
中职学校德育的实效性问题,一直困扰着我们。除了教材、教学观念等原因外,教学方法是影响德育教育实效的很重要因素。过去我们惯用的灌输、说教,已跟课程改革的理念大相径庭
委婉语本质上体现为一种间接言语行为,是技巧性含意运用的一种表达方式,最重要的语用特征是间接性,着重体现为替代手法和模糊限制语的使用。英语委婉语在实现其语用效果的过