口译过程认知心理模型“M”Model阐释

来源 :教育评论 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lcg_tml
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章以释意理论与口译过程的两阶段解读为基础,以一般言语理解与言语产出为参考,分析口泽过程的源语理解与译语表达,阐释口译过程认知心理模型“M”Model,即“口译过程一口译理解(语音知觉、词语识别、句法加工、语义表征与语篇理解)+口译表达(信息概念形成、思想言语转换、言语形式生成、言语产出监控)”。
其他文献
1997年刑法中对侵占罪对象的规定较为笼统,不具有一定系统性和逻辑性.根据刑法中侵占罪对象的性质,将侵占罪之对象概括为两大类:一类是普通侵占罪、另一类是特殊侵占罪,分而
“石”字的甲骨文的简形形体从“山石之厓岩”义的“厂”,而形体中连接“厂”形的一条斜直线。其作用类似于指事字中的短划符号,用来表明崖岩本身的质地就是“石”。“石”的甲
中国加入世界贸易组织后,更多的外国商品涌入中国市场,随之而来的是外商和我们英语工作者面临着外国商品及其相关事物的英语名称的汉语翻译问题.可以从五个方面来探讨英语名
对中文期刊收藏管理问题进行了探讨,提出了当年当月现刊、过月二线期刊、十年内过刊和十年前基藏刊库的四线收藏与管理方法,以利于期刊文献资源的充分开发和利用.