汉英口译技巧浅析——以2012年两会温家宝总理答中外记者问为例

来源 :兰州教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jlsonger
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在中国与国际社会交流日趋广泛的背景下,口译人员扮演着日益重要的角色,在口译实践中流畅迅速地传达信息是对口译人员的基本要求。本文通过对比分析中英文句子的结构差异,浅释中英文两种语言的特性,并对选词、词性转换、增补、正反互译、破句重组等汉译英口译技巧进行简单探讨;从而促使口译人员进一步认识中英文的语言特性,在口译实践中顺应语言差异,恰当运用翻译技巧,以达到跨文化交流的最佳效果。
其他文献
在大数据的实践与深化中,宏观与微观、规模与定制、个性与共性必然成为主要的几个因素。要努力推动让数据成为有价值的信息与情报,并且加快合规标准的建设,掌握信息通道权与安全
目的探讨急性胰腺炎的临床表现及护理方式。方法选取我院2014年3月-2015年11月收治的35例急性胰腺炎患者的临床表现及护理方式进行分析。结果本组急性胰腺炎患者共35例,由于
概述了20世纪90年代以来日本出现的博士就业难问题,分析了其主要原因,检讨了日本各界的应对措施,指出日本通过产学官的合作来培养富于创新精神和能力的博士人才、促进更多的博士
“数学史与数学教育”是国际数学教育研究的热点论题。数学史的教育价值日益凸显。我国数学课程标准关注数学史,旨在把数学史引人数学课堂。然而,教学实践中,对数学史“高评价、
利用海洋数值模式对海洋环流、潮汐、温盐场等进行模拟,是目前海洋科学研究中的重点方向。覆盖渤海、黄海、东海的中国近海广阔海域是海-气相互作用的显著作用区,气象场对数
宣传工作是加强和推动党建工作的重要抓手。随着互联网技术的发展,如何利用互联网技术优势展示我国经济、政治、文化、社会、生态文明建设成果,进一步加强制度自信、理论自信
全球化进程的不断加快,为社会发展带来了机遇,同时也带来了挑战。媒体作为社会组织的重要组成部分,必然承担着传播社会文化的责任,因此在体育文化的传播中,媒介如何来为受众
指出了锌合金压铸件电镀的特殊性。介绍了适用于锌合金压铸件的镀装饰铬工艺,其流程主要包括:超声波有机溶剂去油,浓硫酸除蜡油,稀酸活化,表面调整,氰化镀铜,焦磷酸盐镀铜,酸