英汉被动句式之比较

来源 :民营科技 | 被引量 : 0次 | 上传用户:singularity1234
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
被动句在英汉两种语言中都是特殊句式,其所属体系、句式结构、用法限制都存在差别。对英汉两种被动句的比较研究将加深对其理解和学习。 Passive sentences are special sentences in both English and Chinese, and their systems, structure and usage restrictions are different. A comparative study of English and Chinese passive sentences will deepen their understanding and study.
其他文献
如果你还不知道笱科尔的话,那么说明你还没有真正了解缠斗界。你可以不相信,但是,你不能否认这样的事实,那就是笱科尔·西维克扬是缠斗术的好手,特别是腿部锁技更是他的拿手
一、工作辊与支持辊弹性压扁值计算我们在计算工作辊弯曲挠度时,假定工作辊是支持在弹性基础(支持辊)上的。即工作辊按弹性基础梁进行计算。假定轧制力所引起的工作辊上的载
为进行岩石耐磨性与矿物硬度之间的关系研究,文章通过建立岩石加权莫氏硬度数学模型的方法对岩石硬度进行描述,再用数理统计方法,对采集的隧道岩石耐磨性与岩石加权莫氏硬度
在冷轧机译计中,轧辊直径的选择是极其重要的。产辊直径愈大,为实现已知轧制制度所需的轧制力愈大。相反,轧辊愈小,即便在较低的轧制速度时,轧辊的冷却也愈困难。此外,轧辊
[目的]了解菏泽市城区居民高血压患病情况及饮食习惯与高血压患病的关联性,为高血压防治提供科学依据。[方法]从菏泽市牡丹区2011年7月省部联合减盐防控高血压项目个人问卷中
目前小秦岭金矿田范围内业已勘探的大中型金矿床,从空间上主要沿主背斜轴部附近分布,几乎均受近EW向的断裂带控制。本文所述的抡马金矿床则受NNW向断裂带控制,因而对矿床金
本文根据功能语言学派的观点 ,对信息的出发、递进、推动话语的展开进行分析 ,在此基础上比较了英汉两种语言信息传递模式、行文语序组织的相异之处 ,并提出语篇翻译中如何调
理想的结合,应该是两个完全自立的人,基于完全自主的互相爱慕上所组成的,绝不单单是互相接受。 渴望保护 通常在结婚之前,女人都天真地认为婚后的生活应该是按照她所设计过
本文以云南省思茅—普洱地震区为例,简要地论述了大气降水对当地地震活动的“调制”作用问题。 Taking the Simao-Pu’er earthquake area in Yunnan Province as an exampl
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。CBA的“北极星计划”@徐济成 Please download to view, this article does not support online access to view profile. CBA
期刊
CBA