论文部分内容阅读
随着经济一体化的深入和国际贸易的发展,各国之间的贸易往来越来越频繁。随着而来的也是小语种的迅速发展。中国和日本隔海相望,从古代起就有贸易往来,最近几年的贸易交流也很多,而商务日语翻译也随之兴起。商务日语是中日双方进行商务会议以及两个不同文化之间进行交流所使用的专业的语言工具,根据场景的不同,其翻译的技巧和原则也是不同的,这就需要我们的翻译视点有所变化。专业的翻译,不仅需要掌握熟练的日语口语,而且需要了解日语的翻译技巧,遵循日语翻译原则。本文主要阐述了商务日语翻译的技巧和原则。