论文部分内容阅读
好友无意中说起:河北古城正定坐落着四座古塔,且建筑结构各具特色,还因为是佛派临济宗的发源地而盛极一时。听到佛教,便记起一首耳熟能详的禅诗(偈语):“菩提本无树,明镜亦非台,本来无一物,何处惹尘埃。”最早得知它的祥解,是一位年轻且幽默的教授在《马克思主义哲学》的课堂上讲的。从那刻起,佛学便进驻心中了,像西藏的天空般辽远与圣洁,仿佛还有些莫名的诡秘,这种感觉时时引领我心生无限向往。那四座繁华落尽的古塔曾是如何的繁华?如今又孤寂成怎样奇特的风貌?佛教和塔能什么关联?时值五一长假,春光明媚,便携三俩好友,甩开都市喧嚣,轻装远足,追寻那“本来无一物”的心灵皈依。
Friends inadvertently talk about: Hebei ancient city is set to have four ancient towers, and the unique structure of the building, but also because it is the birthplace of the Buddhist gentry Linzong and very popular. When I heard of Buddhism, I remembered a well-known Zen poem: “There is no tree in Bodhi, nor is there a mirror or a mirror in Taiwan. Young and humorous professors speak in the class of ”Marxist philosophy.“ From that moment, the Buddhism stood in the heart, as far as the sky of Tibet is far and holy, as if there are some inexplicable secrets, this feeling always leads me to infinite life longing. The four bustling ancient tower once how bustling? How lonely into the peculiar appearance? Buddhism and the tower can be related? Time May Day holiday, spring, portable three friends, throw off the city noise, light equipment Hike and pursue the soul conversion that ”had nothing."