论文部分内容阅读
中国共产党是走在时代前列、久经考验的马克思主义政党。近20年来,我们党成功地领导了改革开放和四个现代化建设的伟大实践,这个伟大实践也极大地锻炼和考验了我们党,使党变得更加成熟、更加坚强、更加充满生机与活力。同时也要看到,在新的形势和任务面前,在大量新情况新问题面前,党的建设还有不适应的方面。一些地方和部门党不管党、治党不严、纪律松弛、组织涣散,思想上、组织上、作风上存在着种种不容忽视的问题。特别是某些消极腐败现象在党内滋长蔓延,严重侵蚀着党员和干部队伍。邓小平同志曾尖锐地指出:“中国要出问题,还是出在共产党内部。对这个问题要清醒。”
The Chinese Communist Party is a Marxist party that has stood the test of time in the forefront of the times. In the past 20 years, our party has successfully led the great practice of reform and opening up and the four modernizations. This great practice has greatly tempered and tested our party so that the party will become more mature, stronger and full of vigor and vitality. At the same time, we must also see that in the face of new situations and tasks and in the face of a large number of new situation and new issues, party building still has aspects that can not be met. In some localities and departments, there are various problems that can not be ignored in spite of the party’s strict control over the party, relaxation of discipline, disorganization, ideological, organizational and work style. In particular, some negative corrupt practices have spread and spread within the party, seriously eroding the ranks of party members and cadres. Comrade Deng Xiaoping pointedly pointed out sharply: “China should go out of business or go out of the communist party. This issue must be sober.”