从《论语》“问孝”四章的英译看正副文本对话语基调的体现

来源 :北京科技大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:InsidedotNET
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章以19世纪早期《论语》四个版本的"问孝"四章的英译为例,从系统功能语言学的语境视角探讨了正副文本在体现话语基调方面的手段和作用,正文本作为译本的主体,译者主要通过运用语气、情态等系统资源来体现话语基调;副文本作为正文本的补充,译者通过副文本向读者提供话语参与者的地位和认同维度信息来建立起原文作者和译文读者显性的信息共享来体现话语基调。译者如果在需要副文本的地方没有向读者提供副文本,就需在正文本增加此类信息,以达到显化话语基调的目的。
其他文献
纵观20世纪中外艺术的发展,以通俗性、平民性、日常性与流行性为特征的大众艺术逐渐成为主流。在这个演进过程中,不同国家有着特殊的转型与呈现方式。在“三千年来未有之变局
本文采用实证的方法,同时辅以必要的理论解释和说明对政治关系、会计稳健性与民营企业融资关系进行研究,选取中国2004年至2010年上市的民营企业为研究样本,以短期贷款和长期
<正>企业使命:让客户尽情享受信息新生活战略目标:做世界级综合信息服务提供商核心价值观:全面创新、求真务实、以人为本、共创价值经营理念:追求企业价值与客户价值共同成长
《行政强制法》的正式出台,标志着我国行政强制执行体系的框架得以确立。其中,代履行作为行政强制执行方式之一,在《行政强制法》中首次以正式的法律概念在我国的制定法中提
国内外研究证明,通过调节植物周围环境,如紫外光强度、温度、湿度等,可以诱导植物内某些生物酶的活性增加,显著提高药用植物中特定活性成分的含量,并可产生新的高活性的化合
<正>阿里巴巴期盼的"网络银行"牌照能否如愿以偿呢?纯粹的"网络银行"没有实体网点,没有总分支组织机构,不受时间空间的限制,一旦网络银行成为现实,这将是中国互联网金融的一
<正>同学们都知道,轻绳产生的弹力只能沿绳并指向绳收缩的方向,但轻杆产生的弹力则复杂得多,不一定沿杆的方向,可以是任意方向.弹力大小也要根据具体情景进行分析判断.一、轻
<正>目前,打造高绩效团队已成为各大企业创造组织绩效、提升组织核心竞争力的重要组织形式与实现手段。打造高绩效团队可以从以下几个方面来进行努力。1.坚持创建学习型班组
采用离散颗粒模型(DPM)对离心泵内示踪粒子运动进行了数值计算。在该模型中,采用经典的RNG k-ε模型来求解离心泵内的清水流场,并与试验对比验证模拟计算的可靠性,然后在清水
为提高利用高光谱成像技术快速检测马铃薯干物质含量的精度,比较了主成分分析法(PCA)、组合间隔偏最小二乘法(siPLS)、遗传偏最小二乘法(GA-PLS)、无信息变量消除法(UVE)以及