试论历史语言学对多语种国别化语音教学的整合效用——以印欧语母语者普通话塞音发声态习得为例

来源 :对外汉语研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dcqnj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文受汉语音韵学对跨方言推普所具有的整合效用的启发,通过梳理印欧语系四大语族二十余种语言塞音发声态的历史演变,发现同族语言一般具有相同的音变规律,在学习普通话语音时也会产生近似的偏误类型,因此在进行国别化语音教学中,可参考历史语言学音变规律进行多语种整合,以节约资源、提高效率。 This essay is inspired by the integration of Chinese phonology and cross-dialect shuiping. By combing the historical evolution of the syllable phonetic states of more than twenty languages ​​in the four major Indo-European languages, it is found that the same language generally has the same phonetic variation. When studying Mandarin, similar error types will also be generated. Therefore, in the process of nationalized pronunciation teaching, multilingual integration may be made with reference to the phonetic and phonological variation of historical linguistics in order to save resources and improve efficiency.
其他文献
高质量发展的战鼓,在2018年擂响.对浙江这位“模范生”而言,迈向高质量发展已渐入佳境.上半年,全省GDP同比增长7.6%,增速比一季度回升0.2个百分点、比全国高出0.8个百分点,浙
期刊
本文从句法、语义、命题逻辑、衔接辖域等多角度分析了关联词“其实”的衔接功能。文章认为“其实”的功能与其句法位置相关,“其实”的完全句包括五个语义项,所衔接的语义关
本文对普通话口语中量词“点”和“点儿”进行了考察,认为尽管在书面语中二者还没有出现明确的形式区分,但在口语中,“点”和“点儿”不仅在语音形式上形成对立,功能上也形成
上午队员们背着行囊装备,精神抖擞地准时到达集合点--宁波东钱湖沙山度假村.下午13:30,队员们穿着骑行服,做好活动操后开始进行了30公里的沿湖骑行活动.东钱湖位于宁波东面,
文章在传统的句法和语义分析的基础上,运用现代语义学理论考察了现代汉语中形容性构词语素“明”在复合词不同分布中的语义关系。运用内涵逻辑理论,结合训诂学的方法,抽取“
汉语成语多呈四字格双音步的形式,这除了自然发展因素之外,很大程度上还是韵律规整的结果.韵律规整的手段主要有删减、添补、音步切分三种.其中删减又包括掐头去尾(如“心有
本文在分析“都NP了”构式及其构式义的基础上,进一步探讨了“都NP了”的话语功能和成因理据.本文认为NP表达说话人极高程度的主观评价.“都NP了”的构式义可概括为:主观评述
期刊
同义名词辨析在整个同义词辨析系统中占据着举足轻重的地位,是摆在汉语作为第二语言学习者面前的一道难题.本文基于生成词库论中的物性角色及欧洲多语言句法语义词库描写模板
期刊