论文部分内容阅读
2014年是落实党的十八届三中全会精神、全面深化改革的起步之年,也是实施“十二五”规划、为全面建成小康社会奠定坚实基础的关键之年。改革,是今年全国“两会”的鲜明主题;改革,是代表委员的最大共识;改革,是实现中国梦的必由之路。只有改革才能促发展,唯有创新才能添活力。改革的实质,是对生产关系进行调整,使之更加适合生产力发展要求。经过30多年改革开放快速发展,中国已经进入现代
The year 2014 marks the first year of implementing the spirit of the Third Plenary Session of the 18th CPC Central Committee and deepening the overall reform. It is also a crucial year for implementing the “12th Five-year Plan” and laying a solid foundation for building an overall well-to-do society. Reform is the distinctive theme of this year’s “two sessions”; reform is the greatest consensus on behalf of members; and reform is the only way to realize the dream of China. Only reform can promote development, and only innovation can add vitality. The essence of the reform is to adjust the relations of production so that it is more suitable for the requirements of the development of the productive forces. After 30 years of rapid development of reform and opening up, China has entered the modern era