论文部分内容阅读
分析寓言《自相矛盾》(六年制五册第32课)的关键在于引导学生理解卖矛又卖盾的人所说的自相矛盾的两句话。“我的矛锐利得很,不论什么盾都戳得穿!”“我的盾坚固得很,不论什么矛都戳不穿它!”这两句话看起来容易理解,但对于三年级学生来说却往往是似懂非懂,因为这两句话夸耀的对象是两个:矛和盾。学生很难从这两句话所涉及的两个对象的关系之间找出自相矛盾的真正原因。那么怎样使学生理解这两句话呢?我在教学中采取的办法是不
The key to analysing the parable “self-contradictory” (the six-year, five-volume, lesson 32) is to guide students to understand the two contradictory words spoken by those who sell spears and sell shields. “My spears are sharp and sharp, whatever the shields are!” “My shield is strong, no matter what the spear poked!” These two words seem easy to understand, but for third grade students It is often understood as non-comprehensive, because the two objects boasted are two: spear and shield. It is difficult for students to find out the true cause of contradiction between the two objects involved in these two sentences. So how do you make students understand these two sentences? The approach I take in teaching is not