论文部分内容阅读
官员微博一方面拉近了官员与群众的距离,另一方面也成为让一些政府官员颇感“憋屈”的“围脖”。“我原以为我很‘in’,因为我写‘围脖’了。但我不知道‘给力’是什么意思,心里真有点纠结。‘纠结’是什么意思?我也说不太
On the one hand, officials microblogging narrowed the distance between officials and the masses and on the other hand they became ”bibs“ for some government officials to feel ”sticky“. ”I thought I was very“ in ”, because I wrote ’bibs’, but I do not know what it means to’ force ’, my heart is a bit tangled’ What is the meaning of ’tangled’? I also say not too